الترجمة البوليسية
البشارة كما دوّنها مرقس 6

أَسْبَق بَنْد - تابِع بَنْد - عَوْن

نص : ALB - INJEEL   |   صوت : MISLR - ABAUD - FOCHT   |   فيديو : LFAN - BIB

أدوات الدراسة : البوليسية - الكتاب المقدس - ترجمة كتاب الحياة - الترجمة المشتركة - القاموس اليوناني - في ظِلالِ الكلمة - الخزانة من الكتاب المقدس


يَسوع في الناصرة

مر-6-1: وخَرجَ من هُناكَ، ومَضى إِلى وَطنِهِ، يَتْبَعُهُ تلاميذُه.

مر-6-2: ولمَّا كانَ السَّبتُ شَرَعَ يُعلِّمُ في المَجمع. فبُهِتَ مُسْتَمِعوهُ الكَثيرونَ، وَقالوا: "مِنْ أَينَ لَهُ هذِهْ؟ وما هذهِ الحكمةُ التي أُوتِيَها؟... وهذهِ العجائبُ التي تُجرى على يَدِه؟...

مر-6-3: أَلَيسَ هُوَ النجَّارَ، ابنَ مَريمَ، وأَخا يَعقوبَ ويُوسى ويَهوذا وسِمْعان؟ وأَخَواتُهُ أَلَسْنَ ههُنا، عِنْدنا؟" وكانوا مُتحيِّرينَ في أَمْرِه.

مر-6-4: فقالَ لهم يَسوع: "ليسَ نَبيٌّ بلا كَرامَةٍ إِلاَّ في وَطنِهِ، وفي أَهلِهِ، وفي بَيْتِه".

مر-6-5: ولم يَسْتَطِعْ هُناكَ، أن يَصْنعَ شيئًا منَ العَجائبِ، ما خلا أَنَّهُ شفى بَعضَ المرضى بوَضْعِ يدَيْهِ عَليهم.

مر-6-6: وكانَ يتعجَّبُ من عَدَمِ إِيمانِهم.

بعثة الاثني عشر

مر-6-7: ودعا الاثَنْي عَشَرَ، وطَفِقَ يُرْسِلُهمُ اثنَيْنِ اثنَيْنِ. وأَعْطاهُم سُلطانًا على الأَرواحِ النَّجِسة.

مر-6-8: وأَوْصاهم، قائلاً: "لا تَحْمِلوا شَيئًا للطَّريقِ إِلاَّ عصًا فقط: فلا خُبزًا، ولا مِزْوَدًا، ولا نُقودًا في هِمْيانِكم،

مر-6-9: بلِ احْتذُوا بِنِعالٍ، ولا تَلْبَسوا ثَوبَيْن".

مر-6-10: وقالَ لهم أَيضًا: "أَيَّ بيتٍ دخَلْتُم، فهُناكَ أَقيموا إِلى أن تُغادِروا ذلكَ المَكان.

مر-6-11: وأَيُّ مَوضِعٍ لا يَقْبلونَكم فيهِ، ولا يَسْمَعونَ لكم، فاخْرُجوا مِنْهُ، وانْفُضوا الغُبارَ العالِقَ بأَرْجُلِكم، شَهادَةً عَلَيهم".

مر-6-12: ومضَوْا، وكَرَزُوا بالتَّوبة؛

مر-6-13: وأَخرَجوا شَياطينَ كَثيرينَ، وَدَهَنوا بالزَّيْتِ مَرْضَى كَثيرينَ وشَفَوْهم.

مقتل يوحنا المعمدان

مر-6-14: وسَمِعَ هيرودُس المَلِكُ ((بخبرِ يسوعَ))، لأَنَّ اسْمَهُ كانَ قد شاع؛ وكانَ يُقالُ عَنْهُ: "إِنَّهُ يوحنَّا المَعْمَدانُ قَد قامَ مِنَ الأَمواتِ، ومن أَجْلِ ذلكَ العَجائبُ تُجرى على يَدِه".

مر-6-15: وقالَ آخَرون: "إِنَّهُ إِيليّا". وآخرون: "إِنَّهُ نَبيٌّ كالأَنبِياءِ الأَقْدَمِين".

مر-6-16: فلمَّا سَمِعَ إِذَنْ هيرودُس بخبرِهِ، قال: "هُوَ يوحَنَّا الذي قطَعْتُ أَنا رَأَسَه؛ إِنَّهُ قد قام!".

مر-6-17: فَهيرودُسُ هذا كانَ قد أَرسَلَ، وقَبَضَ على يوحنَّا، وأَوْثَقَهُ في السِّجْنِ، من أَجلِ هيروديًّا، امرأَةِ أَخيهِ فيلبُّسَ التي كانَ قد تزوَّجَها؛

مر-6-18: فإِنَّ يوحنَّا كانَ يقولُ لهيرودسُ: "لا يَحِلُّ لكَ أن تَكونَ امرَأَةُ أَخيكَ لك".

مر-6-19: فَنَقِمَتْ مِنْهُ هِيرودِيَّا، ووَّطنتِ النَّفْسَ على قَتْلِهِ، إِلاَّ أَنَّها لم تَسْتَطِعْ،

مر-6-20: لأَنَّ هيرودُسَ كانَ يَهابُ يوحنَّا، لِعِلْمِه أَنَّهُ رَجُلٌ صِدِّيقٌ وقِدِّيس؛ وكانَ يُحافظُ عليه؛ وعِنْدَما كانَ يَسْمَعُهُ، كانَ يحارُ جِدًّا، ((ومَعَ ذلكَ)) كانَ يُصْغي إِليهِ بارْتياح.

مر-6-21: وكانَ يَومٌ مُوافِقٌ، أَقامَ فيهِ هيرودسُ، بداعي ذِكْرى ميلادِهِ، مَأْدُبةً لِعُظَمائِهِ، وضُبَّاطِهِ، وأَعْيانِ الجَليل.

مر-6-22: فدخلَتِ ابنةُ هيروديَّا نفسِها، ورَقَصَت؛ فأَعْجَبَتْ هيرودسَ والمُتَّكِئينَ مَعَه. فَقالَ المَلِكُ للصَّبيَّةِ: "سَليني ما شِئْتِ فأعطيَكِ".

مر-6-23: وأَقْسَمَ لها أَنْ: "مَهْما سَأَلْتِني أُعْطيكِ، ولو نِصْفَ مَمْلَكَتي!".

مر-6-24: فخَرَجَتْ وقالَت لأُمِّها: "ماذا أَطْلُب؟" قالت: "رَأْسَ يوحنَّا المَعْمَدان".

مر-6-25: وفي الحالِ، دَخلَتْ مُسْرِعةً على المَلِكِ، وَطَلَبَت، قائَلةً: "أُريدُ أن تُعْطِيَني، على الفَوْرِ، رأْسَ يوحنَّا المَعْمَدانِ في صَحْفَة".

مر-6-26: فاسْتَحْوَذَ على المَلكِ غَمٌّ شَديد؛ ولكِنَّهُ، بسَببِ الأَيْمانِ والمُتَّكِئينَ معَهُ، لم يشَأْ أن يَصُدَّها.

مر-6-27: فأَنَفذَ المَلِكُ في الحالِ شُرْطيًّا، وأَمَرَهُ أن يَأْتيَ برَأْسِ يوحنَّا. فمضى وقَطَعَ رَأْسَهُ في السِّجْنِ،

مر-6-28: وجاءَ برَأْسِهِ في صَحْفَةٍ ودَفَعَهُ الى الصَّبيَّةِ، ودَفَعَتْهُ الصَّبِيَّةُ إِلى أُمِّها.

مر-6-29: وسَمِعَ تلاميذُهُ فأَتَوا وأَخَذوا جُثَّتَهُ، ووضَعوها في قَبر.

تكثير الخمسة الارغفة

مر-6-30: واجتَمَعَ الرُّسُلُ الى يَسوعَ، وأَطْلَعوهُ على جَميعِ ما عَمِلوا، وجَميعِ ما عَلَّموا.

مر-6-31: فقالَ لهم: "هلمُّوا أَنتم أَنفُسُكُم، على انْفرادٍ، الى مَوْضِعٍ مُنْعَزِلٍ، واسْتَريحوا قَليلاً". -فإِنَّ القادِمينَ والذَّاهِبينَ كانوا كثيرينَ، فلم يَعُدْ لهم وَقْتٌ حتَّى لِتناوُلِ الطَّعام. -

مر-6-32: وانْطَلَقوا في السَّفينَةِ نَحوَ مَوضِعٍ مُنْعزِلٍ، ((يكونونَ فيهِ)) على انْفِراد.

مر-6-33: فرآهمُ ((الجَمعُ)) مُنْطَلِقين؛ وكَثيرونَ عَرفَوا ((الى اينَ يَقْصِدونَ)) فبادَروا الى هُناكَ راجِلينَ، من جَميعِ المُدُنِ، وسَبَقوهُم.

مر-6-34: ولمَّا خَرَجَ من السَّفينةِ أَبصَرَ جَمْعًا غَفيرًا. فتحنَّنَ عَلَيْهِم لأَنَّهم كانوا كخِرافٍ لا راعيَ لها. وطَفِقَ يُعَلِّمُهُم أَشياءَ كثيرة.

مر-6-35: وإِذْ كانتِ السَّاعةُ قد فاتَتْ تَقَدَّمَ إِليهِ تلاميذُهُ، وقالوا: "أَلمكانُ قَفْرٌ، والسَّاعَةُ قد فاتَتْ

مر-6-36: فاصْرِفْهم، لكي يَذْهبوا الى الضِّياعَ والقُرى التي حَولَنا، فيَبْتاعوا لَهم ما يَأْكُلون".

مر-6-37: فأَجابَ وقالَ لهم: "أَعْطُوهم أَنتُم ما يَأْكُلون". فَقالوا لَهُ: "أَوَنَمضي ونَبْتاعُ خُبْزًا بِمئَتَيْ دِينارٍ ونُعْطِيهم فَيَأْكُلوا؟"

مر-6-38: قالَ لهم: "كم رَغيفًا عِنْدَكم؟ إِذْهبوا وانْظُروا". فَتَحَقَّقوا، وقالوا: "خَمسَةٌ وسَمَكتان".

مر-6-39: فأَمرَهُم أن يُجلِسوهُم جَميعًا، زُمْرَةً زُمْرَةً، على العُشْبِ الأَخْضَر.

مر-6-40: فاتَّكأُوا جَماعاتٍ: مئةً مئةً، وخَمْسين خَمْسين.

مر-6-41: وأَخذَ الخَمْسَةَ الأَرْغِفَةَ والسَّمكَتَيْنِ، ونَظَرَ الى السَّماءِ، وبارَكَ، وكَسَرَ الأَرْغِفَةَ وجَعَلَ يُعْطي التَّلاميذَ ليُقَدِّموا للجَمْع. وقسَّمَ السَّمكتَيْنِ أَيضًا على الجَميع.

مر-6-42: فأَكَلوا كلُّهم وشَبِعوا،

مر-6-43: ورَفَعوا مِنَ الكِسَرِ، ومِمَّا فَضَلَ من السَّمكَتَيْنِ، اثْنتَي عَشْرَةَ قُفَّةً مَمْلوءَة.

مر-6-44: وكانَ الذَّينَ أَكلوا الأَرْغِفَةَ خَمْسَةَ آلافِ رَجُل.

يَسوع يمشي على البحر

مر-6-45: وفي الحالِ اضْطَرَّ تَلاميذَهُ، أن يَركَبوا السَّفينةَ ويَسْبِقوهُ إِلى العِبْرِ، شَطْرَ بَيْتَ صَيدا، رَيثَما يَصْرِفُ الجَمْع.

مر-6-46: ولمَّا ودَّعَهم مَضى الى الجَبَلِ ليُصَلِّي.

مر-6-47: ولمَّا كانَ المساءُ كانتِ السَّفينَةُ في وسَطِ البَحْرِ، وكانَ هو، وحدَهُ، على اليابِسة.

مر-6-48: وإِذْ رآهم يَجْهَدونَ أَنْفُسَهم في الجَذْفِ، لأَنَّ الرِّيحَ كانَتْ مُعاكِسةً لهم، أَقبلَ إِليهم، نحوَ الهزيعِ الرَّابعِ منَ الليلِ، ماشيًا على البَحر؛ وكانَ يُريدُ أن يَتعدَّاهم.

مر-6-49: فلمَّا رأَوْهُ ماشيًا على البَحرِ، ظَنُّوا أَنَّهُ خَيالٌ، فصَرخوا:

مر-6-50: فإِنَّهم كلَّهم قد رأَوْهُ وَاضْطَربوا. أَمَّا هو فكلَّمَهم في الحالِ وقالَ لَهم: "لِتَطِبْ نفوسُكم! أَنا هُوَ، فلا تَخافوا!".

مر-6-51: وصَعِدَ إِليهم، الى السَّفينةِ، فسَكَنتِ الرِّيح؛ فدَهِشوا في أَنْفُسِهم جِدَّ الدَّهَش.

مر-6-52: لأَنَّهم لم يَفْهموا شَيئًا من أَمْرِ الأَرغِفةِ، بل كانَتْ قلوبُهم عَمياء.

الطبيب الالهي

مر-6-53: ولمَّا أَفْضَوْا إِلى البَرِّ جاءُوا الى جَنِّصارَتَ، وأَرْسَوْا هناك.

مر-6-54: ولمَّا خَرجوا من السَّفِينةِ، عَرفَهُ النَّاس؛ فطافوا للحالِ في تِلكَ البُقْعةِ كُلِّها.

مر-6-55: وَطَفِقوا يَحمِلونَ المرضى على فُرُشٍ الى حيثُ يَسمعونَ أَنَّهُ هُناك.

مر-6-56: وحيثُما كانَ يتوَّجهُ الى قُرًى او مُدُنٍ أَو ضِياعٍ، كانوا يَضعونَ المَرضى في السَّاحاتِ، ويَلْتمِسونَ منهُ أن يلمسُوا ولو هُدْبَ رِدِائِهِِ. وكُلُّ مَنْ لمسَهُ كانَ يَبرَأ.


تابِع بَنْد - بشارة بَيَان

God Rules.NET
Search 100+ volumes of books at one time.