Bad Advertisement? News / Reviews: Are you a Christian? Online Store: | Новой Женевской Библии - Левит 3ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА - СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - FONTS - ПОМОЩЬTEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - GRK / HEB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
1-17 Моисей дает указания о мирной жертве. (1) жертва мирная. Другие возможные варианты перевода: "жертва общения" или "жертва завета". Слово, которое используется здесь, по всей видимости, связано с древнееврейским словом "шалом", означающим "мир", "благополучие". Мирная жертва в некотором роде подобна жертве всесожжения, отличаясь от нее, главным образом, трапезой, в которой принимали участие все члены семьи - символ общности Бога с людьми (Втор.12,1-18). Мирная жертва приносилась, когда кто-либо искал Божиего благословения или желал выразить Богу свою благодарность за уже полученную милость. Ею также хотели подчеркнуть особую торжественность молитвы. (3) тук. Жир. (4) почки. Почки считались средоточием эмоций и символизировали посвящение чувств Богу. (11) пища. Бог дает пищу человеку, а не наоборот (Быт.1,29; Пс.49,12-14). Поэтому это выражение следует понимать метафорически: Бог доволен жертвой, принесенной по вере (Евр.11,4), подобно тому, как человек получает удовольствие от пищи. (17) никакого тука и никакой крови. Тук жертвенных животных принадлежит Богу (ст. 3). Богословское обоснование предписания, запрещающего есть мясо, из которого не выпущена кровь, дано в 17,10.11 (см. Быт.9,4). СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ИНДЕКС БИБЛИИ И ПОИСК |