Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?




  • 101 Supposive Contradictions Refuted!

    ARTICLE INDEX     



    Part 6


    By: Jay Smith, Alex Chowdhry, Toby Jepson, James Schaeffer

    "The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him." ( Proverbs 18:17 )

    The Charge of Contradiction

    69. Was Jesus crucified on the daytime after the Passover meal ( Mark 14:12-17 ) or the daytime before the Passover meal ( John 13:1 , 30, 29; 18:28; 19:14)?

    (category: misunderstood the historical context)

    Jesus was crucified on the daytime before the Passover meal. The reason why Mark seems to say it was after is one of culture and contextualising.

    The evidence from the Gospels that Jesus died on the eve of the Passover, when the Passover meal would be eaten after sunset, is very solid. Before we delve (albeit briefly) into this issue, it is worth noting that Mark 14 records that Jesus does not eat the Passover with his disciples.

    Luke 14:12 says it was "the Feast of Unleavened Bread", which is also called "Passover". As the name suggest states, part of the Passover meal was to eat bread without yeast. It is a commandment which jewish people keep even today for the meal, for God makes it extremely clear, "eat bread without yeast And whoever eats bread with yeast in it must be cut off from the

    community of Israel. Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread ". See also Exodus 12:1-20 .

    The Greek word for "unleavened bread" is 'azymos'. This is the word used by Mark in "the Feast of Unleavened Bread", chapter 14 verse 12. The Greek word for normal bread (with yeast) is 'artos'. All the Gospel writers, including Mark, agree that in this last meal with his disciples the bread they ate was artos, in other words a bread with yeast. "While they were eating, Jesus took bread [artos], gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying Take it; this is my body." Mark 14:22 . It is highly probably therefore that this meal was not a Passover meal. The use of the different words in the same passage strongly suggests this. For it would be unthinkable to them to eat something that God had commanded them not to eat (bread with yeast - artos), and not to eat something that they were commanded to eat (unleavened

    bread - azymos).

    Therefore, as this is true, what does Mark mean in verses 12-17? Firstly, we read, "when it was customary to sacrifice the Passover lamb". Exodus 20:1-8 says that this must happen on the 14th day of the jewish month of Nisan. However, there was dispute as to when this day was, due to the debate on separate calendars which were used for calculating feast-days. It is possible that separate traditions were in vogue in Jesus life. So, indeed it may have been "customary" to sacrifice the lamb on that day for some, although many, probably most, recognized the Passover as being the next evening.

    Secondly, the disciples ask Jesus "Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?" They had no idea that Jesus was going to give his life for the sins of the world like the Passover lamb of Exodus 20 did to save the Israelites from God's wrath upon Egypt. Jesus had explained to them, but they did not grasp it for many reasons, including the hailing of Jesus by the people as Messiah in the Triumphal Entry, which was still 'ringing in their ears'. He does not state that he would eat it with them. He wanted to, but he knew he would not. There is no room for any dogmatic statement that the Passover must be eaten on the same day the room was hired or prepared. Indeed, jewish people, because of Exodus 12, thoroughly prepared their houses for the Feast of Unleavened Bread.

    Thirdly, in some ways the Gospels couch the last supper in terms of fulfillment. i.e. Luke 22 records Jesus saying that he had longed to eat "this" Passover meal with them. So, does Luke say it was the Passover meal? It is doubtful, due to the same use of artos and azymos, amongst other reasons. Jesus did make this last supper a sort of Passover meal (but not the real one). He wanted to have this special fellowship with his disciples, his friends, being painfully aware of the agony he would go through, only a few hours later. He also wanted to show his disciples that the Passover spoke of him; that he was the sacrifice that would bring in the New Covenant God promised (see questions #64 and #34) just like the lambs that was killed 1500 years earlier to save the people if Israel from God's wrath. He illustrated through the meal that he is the "Lamb of God who takes away the sins of the world" as John the Baptist called Jesus ( John 1:29 ). He wanted to eat it with them for he says, "I will not eat it again until it finds fulfillment in the Kingdom of God" ( Luke 22:16 ). His coming death was its fulfillment, "For Christ, our Passover Lamb, has been sacrificed" ( 1 Corinthians 5:7 ).

    If this understanding is correct (one of two feasible explanations I opted for due to my current research), then there is no contradiction. Jesus died before the Passover meal.

    70. Did Jesus both pray ( Matthew 26:39 ; Mark 14:36 ; Luke 22:42 ) or not pray ( John 12:27 ) to the Father to prevent the crucifixion?

    (category: misread the text)

    This apparent contradiction asks: 'Did Jesus pray to the Father to prevent the crucifixion?' Matthew 26:39 ; Mark 14:36 and Luke 22:42 are supposed to imply that he does. John 12:27 , however, seems to say that he doesn't.

    This is a rather weak attempt at a contradiction and again wholly relies upon the ignorance of the reader for it's strength. Matthew 26:39 , Mark 14:36 , and Luke 22:42 are parallel passages which take place in the Garden of Gethsemane just before the arrest of Jesus. In all of these passages Jesus never asks for the Crucifixion to be prevented but does express his fears of the difficulties, pain and suffering that he is going to encounter over the next few hours, in the form of his trials, beatings, whippings, loneliness and alienation from people and God on the Cross, the ordeal of crucifixion itself and the upcoming triumph over Satan. He does, however, more importantly ask for God's will to be carried out over the next few hours knowing that this is the means by which he will die and rise again, and by doing so atone for all the sins of the world.

    John 12:27 is from a totally different situation, one which takes place before the circumstances described above. It is said while Jesus is speaking to a crowd of people during the Passover Festival at the Temple in Jerusalem (in fact even before the gathering of the Twelve with Jesus at the Upper Room). On this occasion Jesus again says something very similar to the other passages above;

    "Now my heart is troubled, and what shall I say? 'Father save me from this hour'? No it was for this very reason that I came to this hour. Father, glorify your name!"

    Again we are reminded that he is feeling troubled. He knows events are fast unfolding around him. Yet, this statement is said in reply to some Greeks who have just asked something of Jesus through his disciples. Were they there to offer him a way out of his upcoming troubles? Perhaps, but Jesus does not go to meet them and indeed replies to their request to meet him in this way. Is it really conceivable that this man wants to prevent the crucifixion from taking place! I think not!

    71. Did Jesus move away three times ( Matthew 26:36 -46; Mark 14:32 -42) or once ( Luke 22:39-46 ) from his disciples to pray?

    (category: the texts are compatible with a little thought)

    Shabbir asks how many times Jesus left the disciples to pray alone at the Garden of Gethsemane on the night of his arrest. Matthew 26:36 -46 and Mark 14:32 -42, show three but Luke 22:39-46 only speaks of one. However once again there is no contradiction once you realize that the three passages are complementary.

    Note that the Luke passage nowhere states that Jesus did not leave the disciples three times to go and pray. Because he does not mention all three times does not imply that Jesus did not do so. Obviously Luke did not consider that fact to be relevant to his account. We must remember that Luke's Gospel is thought of as the third Gospel to have been put to paper chronologically, therefore it would make sense for him not to regurgitate information found in the other two gospels.

    72. When Jesus went away to pray, were the words in his two prayers the same ( Mark 14:39 ) or different ( Matthew 26:42 )?

    (category: Imposes his own agenda)

    This apparent contradiction comparing Matthew 26:36 -46 with Mark 14:32 -42, and in particular verses 42 and 39 respectively, is not a contradiction at all. Shabbir asks the question: 'What were the words of the second prayer?' at the Garden of Gethsemane. It relies heavily once again upon the reader of Shabbir's book being ignorant of the texts mentioned, and his wording of the supposed contradiction as contrived and misleading.

    Shabbir maintains that in the passage in Mark, "that the words were the same as the first prayer ( Mark 14:39 )." Let's see what Mark does say of the second prayer in 14:39;

    "Once more he went away and prayed the same thing."

    Nowhere in this verse does Mark say that Jesus prayed the same words as the previous prayer, but what he does imply by the words used in the sentence is that the gist of the prayer is the same as before, as the passage in Matthew shows. When we compare the first two prayers in Matthew (vss. 39 and 42) we see that they are essentially the same prayer, though not exactly the same wording. Then in verse 44 Matthew says that Christ prayed yet again "saying the same thing!" Yet according to Shabbir's thinking the two prayers were different; so how could Jesus then be saying the same thing the third time?

    It seems that Shabbir is simply imposing a Muslim formula of prayer on the passages above which he simply cannot do. You would expect this to be the case if this was a rigidly formulated prayer that had to be repeated daily, as we find in Islam. But these prayers were prayers of the heart that were spoken by Jesus because of the enormity of the situation before him. Ultimately that situation was secondary to the gravity, power, and loving bond that Jesus had with the Father.

    73. Did the centurion say that Jesus was innocent ( Luke 23:47 ), or that he was the Son of God ( Mark 15:39 )?

    (category: the texts are compatible with a little thought)

    The question being forwarded is what the centurion at the cross said when Jesus died. The two passages quoted are Mark 15:39 and Luke 23:47 . However as has been said before with other apparent contradictions these passages are not contradictory but complementary.

    Matthew 27:54 and Mark 15:39 agree that the centurion exclaimed that Jesus, "was the Son of God!". Luke 23:47 however mentions that the centurion refers to Jesus as, "a righteous man." Is it so hard to believe that the centurion said both? Nowhere in any of the Gospel narratives do the writers claim that was all that the centurion had to say. Therefore, let's not impose on the writers what we would have the centurion say.

    Matthew and Mark were more interested by the declaration of divinity used by the centurion, whereas Luke is interested in the humanity of Jesus, one of the main themes of his Gospel. Thus he refers to the corresponding statement made by the centurion.

    (Archer 1982:346-347).

    74. Did Jesus say "My God, my God, why hast thou forsaken me?" in Hebrew ( Matthew 27:46 ) or in Aramaic ( Mark 15:34 )?

    (category: misunderstood the Hebrew usage)

    The question of whether Jesus spoke Hebrew or Aramaic on the cross is answerable. However, the reason for Matthew and Mark recording it differently is probably due to the way the event was spoken of in Aramaic after it happened, and due to the recipients of the Gospel. However, the whole issue is not a valid criticism of the Bible.

    Mark 15:34 is probably the most quoted Aramaism in the New Testament, being "Eloi, Eloi, lama sabakthani." However, it is doubtful that Jesus spoke in the language that Mark records them in. The reason is simple; the people hearing Jesus' words thought he was calling Elijah ( Matthew 27:47 and Mark 15:35-36 ). In order for the onlookers to have made this mistake, Jesus would have to have cried "Eli, Eli," not "Eloi, Eloi." Why? Because in Hebrew Eli can be either "My God" or the shortened form of Eliyahu which is Hebrew for Elijah. However, in Aramaic Eloi can be only "My God."

    It is also worth noting that lama ("why") is the same word in both languages, and sabak is a verb which is found not only in Aramaic, but also in Mishnaic Hebrew.

    Therefore Jesus probably spoke it in Hebrew. Why therefore is it recorded in Aramaic as well? Jesus was part of a multilingual society. He most probably spoke Greek (the common language of Greece and Rome), Aramaic (the common language of the Ancient Near East) and Hebrew, the sacred tongue of Judaism, which had been revived in the form of Mishnaic Hebrew in Second Temple times. Hebrew and Aramaic are closely related Semitic languages. That Hebrew and Aramaic terms show up in the Gospels is, therefore, not at all surprising.

    That one Gospel writer records it in Hebrew and another in extremely similar Aramiac is no problem to Christians, nor is it a criticism of the Bible. The simple reason for the difference is probably that when one of them remembered and discussed the happening of Jesus' life, death and resurrection, this phrase may well have been repeated in their conversation as Aramaic, which would be perfectly normal. So he wrote it down as such. Secondly, Mark may have written it in Aramaic due to the fact that he was the original recipients of the Gospel.

    However, both these reasons are simply speculation. If Mark recorded his words in Arabic, then we would worry!

    (Bivin/Blizzard 1994:10)

    75. Were the last words that Jesus spook "Father into thy hands I commit my spirit" ( Luke 23:46 ), or "It is finished" ( John 19:30 )?

    (category: the texts are compatible with a little thought)

    'What were the last words of Jesus before he died?' is the question asked by Shabbir in this supposed contradiction. This does not show a contradiction any more than two witnesses to an accident at an intersection will come up with two different scenarios of that accident, depending on where they stood. Neither witness would be incorrect, as they describe the event from a different perspective. Luke was not a witness to the event, and so is dependent on those who were there. John was a witness. What they are both relating, however, is that at the end Jesus gave himself up to death.

    It could be said that Luke used the last words that he felt were necessary for his gospel account, which concentrated on the humanity of Christ (noted in the earlier question), while John, as well as quoting the last words of Jesus, was interested in the fulfilment of the salvific message, and so quoted the last phrase "it is finished".

    John 17:4 records Jesus' prayer to the Father in the light of Christ's forthcoming crucifixion, stating that He had completed the work of revelation ( John 1:18 ), and since revelation is a particular stress of the Gospel of John, and the cross is the consummation of that commission ( John 3:16 ), it is natural that this Gospel should centre on tetelestai. At any rate, if Jesus said 'It is finished; Father into your hands I commit my spirit' or vice versa, it would be quite in order to record either clause of this sentence, his last words. Luke-Acts reaches its conclusion without any climax, because the continuing ministry of the exalted Christ through the Holy Spirit and the Church has no ending prior to the Parousia, and to record tetelestai might have undermined this emphasis, or it could have been taken the wrong way. At any rate, no contradiction is involved; purely a distinction of emphasis.

    76. Did the Capernaum centurion come personally to ask Jesus to heal his slave ( Matthew 8:5 ), or did he send elders of the jews and his friends ( Luke 7:3 ,6)?

    (category: the text is compatible with a little thought & misunderstood the author's intent)

    This is not a contradiction but rather a misunderstanding of sequence, as well as a misunderstanding of what the authors intended. The centurion initially delivered his message to Jesus via the elders of the jews. It is also possible that he came personally to Jesus after he had sent the elders to Jesus. Matthew mentions the centurion because he was the one in need, while Luke mentions the efforts of the jewish elders because they were the ones who made the initial contact.

    We know of other instances where the deed which a person tells others to do is in actuality done through him. A good example is the baptism done by the disciple's of Jesus, yet it was said that Jesus baptized ( John 4:1-2 ).

    We can also understand why each author chose to relate it differently by understanding the reason they wrote the event. Matthew's main reason for relating this story is not the factual occurrence but to relate the fact of the importance of all nations to Christ. This is why Matthew speaks of the centurion rather than the messengers of the centurion. It is also the reason why Matthew spends less time relating the actual story and more on the parable of the kingdom of heaven. Matthew wants to show that Jesus relates to all people.

    Luke in his telling of the story does not even relate the parable that Jesus told the people, but concentrates on telling the story in more detail, thereby concentrating more on the humanity of Jesus by listening to the messengers, the fact that he is impressed by the faith of the centurion and the reason why he is so impressed; because the centurion does not even consider himself 'worthy' to come before Jesus. Ultimately this leads to the compassion shown by Jesus in healing the centurion's servant without actually going to the home of the centurion.

    77. Did Adam die the same day ( Genesis 2:17 ) or did he continue to live to the age of 930 years ( Genesis 5:5 )?

    (category: misunderstood how God works in history)

    The Scriptures describe death in three ways; 1) Physical death which ends our life on earth, 2) spiritual death which is separation from God, and 3) eternal death in hell. The death spoken of in Genesis 2:17 is the second death mentioned in our list, that of complete separation from God, while the death mentioned in Genesis 5:5 is the first death, a physical death which ends our present life.

    For obvious reasons Shabbir will see this as a contradiction because he does not understand the significance of spiritual death which is a complete separation from God, since he will not admit that Adam had any relationship with God to begin with in the garden of Eden. The spiritual separation (and thus spiritual death) is shown visibly in Genesis chapter 3 where Adam was thrown out of the Garden of Eden and away from God's presence.

    Ironically Adam being thrown out of the garden of Eden is also mentioned in the Qur'an (Sura 2:36), though there is no reason for this to happen, if (as Muslims believe) Adam had been forgiven for his sin. Here is an example of the Qur'an borrowing a story from the earlier scriptures without understanding its meaning or significance, and therein lies the assumption behind the supposed contradiction.

    (for a clearer understanding of the significance of spiritual death and how that impinges on nearly every area of disagreement Christians have with Islam, read the paper entitled "The Hermeneutical Key" by Jay Smith.)

    78. Did God decide that the lifespan of humans was to be only 120 years ( Genesis 6:3 ), or longer ( Genesis 11:12-16 )?

    (category: misread the text)

    In Genesis 6:3 we read:

    "Then the LORD said, 'My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years.'"

    This is contrasted with ages of people who lived longer than 120 years in Genesis 11:12-16 . However this is based, I presume on a misreading or misunderstanding of the text.

    The hundred and twenty years spoken of by God in Genesis 6:3 cannot mean the life span of human beings as you do find people older than that mentioned more or less straight away a few Chapters on into the book of Genesis (including Noah himself). The more likely meaning is that the Flood that God had warned Noah about doesn't happen until 120 years after the initial warning to Noah. This is brought out further in 1 Peter 3:20 where we read,

    "God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built."

    Therefore looking at the context of the Genesis 6:3 passage it would agree with what we find in chapter 11 of the same book.

    (Geisler/Howe 1992:41)

    79. Apart from Jesus there was no-one else ( John 3:13 ) or there were others ( 2 Kings 2:11 ) who ascended to heaven?

    (category: misunderstood the wording)

    There were others who went to heaven without dying, such as Elijah and Enoch ( Genesis 5:24 ). In John 3:13 Jesus is setting forth his superior knowledge of heavenly things. Essentially what he is saying, "no other human being can speak from first hand knowledge about these things, as I can, since I came down from heaven." he is claiming that no one has ascended to heaven to bring down the message that he brought. In no way is he denying that anyone else is in heaven, such as Elijah and Enoch. Rather, Jesus is simply claiming that no one on earth has gone to heaven and returned with a message such as he offered to them.

    80. Was the high priest Abiathar ( Mark 2:26 ), or Ahimelech ( 1 Samuel 21:1 ; 22:20) when David went into the house of God and ate the consecrated bread?

    (category: misunderstood the Hebrew usage & misunderstood the historical context)

    Jesus states that the event happened 'in the days of Abiathar the high priest' and yet we know from 1 Samuel that Abiathar was not actually the high priest at that time; it was his father, Ahimelech.

    If we were to introduce an anecdote by saying, 'When king David was a shepherd-boy...', it would not be incorrect, even though David was not king at that time. In the same way, Abiathar was soon to be high priest and this is what he is most remembered for, hence he is designated by this title. Moreover, the event certainly did happen 'in the days of Abiathar', as he was alive and present during the incident. We know from 1 Samuel 22:20 that he narrowly escaped when his father's whole family and their town was destroyed by Saul's men. Therefore, Jesus' statement is quite acceptable.

    (Archer 1994:362)

    81. Was Jesus' body wrapped in spices before burial in accordance with jewish burial customs ( John 19:39-40 ), or did the women come and administer the spices later ( Mark 16:1 )?

    (category: the texts are compatible with a little thought)

    John 19:39,40 clearly states that Joseph and Nicodemus wrapped the body in 75 pounds of myrrh and aloes, along with strips of linen. We also know from the synoptic writers that the body was placed in a large shroud. There need be no contradiction here. The fact that the synoptics do not mention the spices during the burial does not mean that they were not used.

    If Mark 16:1 is taken to mean that the women were hoping to do the whole burial process themselves, they would need the strips of linen as well, which are not mentioned. It is likely that they simply wished to perform their last act of devotion to their master by adding extra spices to those used by Joseph.

    As Jesus died around the ninth hour ( Mark 15:34-37 ), there would have been time (almost three hours) for Joseph and Nicodemus to perform the burial process quickly before the Sabbath began. We need not suppose that there was only time for them to wrap his body in a shroud and deposit it in the tomb.

    82. Did the women buy the spices after ( Mark 16:1 ) or before the Sabbath ( Luke 23:55 to 24:1)?

    (category: the texts are compatible with a little thought)

    Several details in the accounts of the resurrection suggest that there were in fact two groups of women on their way to the tomb, planning to meet each other there. See question 86 for more details of these two groups.

    Now it becomes clear that Mary Magdalene and her group bought their spices after the Sabbath, as recorded by Mark 16:1 . On the other hand, Joanna and her group bought their spices before the Sabbath, as recorded by Luke 23:56 . It is significant that Joanna is mentioned only by Luke, thereby strengthening the proposition that it was her group mentioned by him in the resurrection account.

    83. Did the women visit the tomb "toward the dawn" ( Matthew 28:1 ), or "When the sun had risen" ( Mark 16:2 )?

    (category: the texts are compatible with a little thought)

    A brief look at the four passages concerned will clear up any misunderstanding.

    • Matthew 28:1 : 'At dawn...went to look at the tomb'.
    • Mark 16:2 'Very early...just after sunrise, they were on their way to the tomb'.
    • Luke 24:1 : 'Very early in the morning...went to the tomb'.
    • John 20:1 : 'Early...while it was still dark...went to the tomb'.

    Thus we see that the four accounts are easily compatible in this respect. It is not even necessary for this point to remember that there were two groups of women, as the harmony is quite simple. From Luke we understand that it was very early when the women set off for the tomb. From Matthew we see that the sun was just dawning, yet John makes it clear that it had not yet done so fully: The darkness was on its way out but had not yet gone. Mark's statement that the sun had risen comes later, when they were on their way. It is perfectly reasonable to assume that the sun had time to rise during their journey across Jerusalem.



    101 Supposive Contradictions in the Bible Refuted! VII





    God Rules.NET
    Search 30+ volumes of books at one time. Nave's Topical Bible Search Engine. Easton's Bible Dictionary Search Engine. Systematic Theology Search Engine.

    God Rules.NET