في ظِلالِ الكلمة أَسْبَق بَنْد - تابِع بَنْد - عَوْن
|
الصفحة 1 من 4 لمحَة سَريعة عنرسالَة بُولُس الرسُول الأُولى إلى أهلِ كُورنثُوسإنَّ الرسالَةَ الأُولى التي كتَبَهَا بُولُس إلى الكُورنثُوسيِّين، هي رِسالَةٌ نمُوذَجِيَّة عن الرسائِل الرعويَّة التي كتبَها بُولُس للكنائِس التي أسَّسَها، خِلالَ خِدمتهِ كأعظَمِ مُرسَلٍ ومُؤسِّس كنائِس في تاريخِ كَنيسَةِ المسيح على الإطلاق. كانت رسالتُهُ إلى أهلِ رُومية تُحفَةً لاهُوتيَّة، كتبَها كمُناظَرَةٍ لاهُوتيَّةٍ عامَّةٍ وشامِلة ووجَّهها إلى جماعَةِ المُؤمنين الذين لم يسبِقْ لهُ أن إلتَقى بهم. ولكنَّ مُعظَمَ رسائِلِهِ كُتِبَت من وُجهَةِ نَظَرٍ رَعويَّة إلى كنائِس عرفَها جيَّداً، وحاوَلَ تصحيحَ مشاكِلِها، وتعليمها وتشجيعَ مُؤمنيها في الإيمان. إنَّ رسالَةَ بُولُس الأُولى إلى الكُورنثُوسيِّين هي رسالَةٌ نمُوذجِيَّةٌ عن رسائِلِ بُولُس إلى الكنائِس التي عرفَها جيِّداً وأرادَ تصحيحَ مشاكِلَ مُحدَّدَة فيها. القِسمُ التصحِيحِيّ من الرسالة(الإصحاحات 1- 11) أسَّسَ بُولُس الكنيسةَ في كُورنثُوس خِلالَ رحلتِهِ الإرساليَّة الثَّانِيَة (أعمال 18). ولمُدَّةٍ قصيرة خلالَ إقامتِهِ لمُدَّةِ ثلاث سنين ونِصف في أفسُس، إستطاعَ بُولُس أن يزُورَ كنيسَةَ كُورنثُوس مرَّةً ثانِيَة. وخِلالَ زيارتِهِ الثانيَة لكُورنثُوس، أخبرَهُ بعضُ أعضاءِ الكنيسة هُناكَ عن مشاكِلَ تسرَّبَت إلى الكنيسة خِلالَ غِيابِهِ. إنَّ رسالَةَ بُولُس الأُولى إلى الكُورنثُوسيِّين عالَجت هذه المشاكِل، وأظهَرَت للكُورنثُوسيِّين كيفَيَّةَ تصحيحها. رُغمَ مشاكِلِهم العَدِيدَة، إعتَرَفَ بُولُس بأنَّ المُؤمنينَ الكُورنثُوسيِّين هُم "مُقدَّسُونَ في المَسيحِ يسُوع" و"مَدعُوَّونَ قدِّيسين (أو مُقدَّسِين)." (1: 2) فمن خِلالِ الطريقَة التي يُوجِّهُ بها بُولُس رسالتَهُ هذه، بإمكانِنا أن نتعلَّمَ شيئاً عن معنَى كَلِمة "مُقدَّسِين." إنَّ المَعنَى الحَرفِيّ لهذه الكلمة هُوَ، "مَفرُوزينَ جانِباً." فالشعبُ المُقدَّسُ ليسَ شعباً كامِلاً، بل شعبٌ مُخصَّصٌ لإتِّباعِ المسيح. وبما أنَّ الكُورنثُوسيِّين كانُوا مَدعُوِّينَ ليُمثِّلُوا المسيحَ على الأرض، وبما أنَّ بُولُس هو ذلكَ الشخص الذي قادَ أعضاءَ هذه الكنيسة جميعَهُم إلى الإيمان بالمسيح، أخذَ بُولُس على عاتِقِهِ أن يُعلِّمَ الكُورنثُوسيِّين الطريقَةَ الصحيحَةَ للحياة. إنَّ الإصحاحات الأحد عشر الأُولى من رسالةِ كُورنثُوس الأُولى تُعالِجُ المَشاكِل المُحدَّدَة التي أدركَ بُولُس أنَّها تتفشَّى بشكلٍ عُضالٍ في الكنيسة، ممَّا أعاقَ النمُوَّ الروحي والشهادَةِ على صَعيدِ الفرد والكنيسة في مدينَةِ كُورنثُوس. وبإمتِحانِ المشاكِل التي واجَهَها بُولُس في مدِينَةِ كُورنثُوس، والحُلول التي قدَّمَها، بإمكانِنا أن نُكوِّنَ نظرَةً ثاقِبَة عن كيفَ نُواجِهُ هذه المشاكِل عينها عندما تظهَرُ في قَرنِنا الحادي والعِشرين. المَشاكِل التي أُخبِرَ بها بُولُس من أهلِ خُلُوِيإنَّ المَشاكِلَ التي أُخبِرَ بها بُولُس من بيتِ خُلُوي كانت: إنشِقاقاتٌ داخِلَ الكنيسة، لاأخلاقِيَّة، ومُقاضاة المُؤمنين بعضُهم بعضاً في محاكِمِ كُورنثُوس المَدَنِيَّة. لقد وضعَ بُولُس مِثالاً لرُعاةِ الكنائِس، عندما أخبَرَ كنيسةَ كُورنثُوس كيفَ حصلَ على معلُوماتِهِ عن مشاكِلِ كنيستِهم. نقرَأُ في 1كُورنثُوس 1: 11، "لأنَّني أُخبِرتُ عنكُم يا إخوَتي من أهلِ خُلُوي، أنَّ بينَكُم خُصُومات." وبِتَسمِيَتِهِ لكنيسةِ أهلِ خُلُوي – مجمُوعة مُؤمنين كانُوا يلتَقُونَ في بيتِ خُلُوي على أساسٍ دَورِيّ – كمصدَر لمعلُوماتِهِ، أظهَرَ بُولُس بذلكَ أنَّهُ لم يسمَحَ للنَّاس بأن يكُونُوا مصدَرَاً سِرِّيَّاً للمعلُومات، عندما كانَ مِثلُ هؤُلاء يُخبِرُونَهُ بمشاكِل مُتَعَلِّقَة بأشخاصٍ مُعَيَّنِين في كنيسةٍ محَلِّيَّة. فَغَالِباً ما يقتَرِبُ أعضاءُ الكنيسةِ من الرُّعاة ويُخبِرُونَهُم عن "الأخ فُلان والأخت فُلانَة،" بشرط أن لا يُخبِرَ الراعي هذا الأخ أو هذه الأُخت من أين حصلَ على معلُوماتِهِ. أمَّا بُولُس فما كانَ يسمَحُ بذلكَ أبداً. وكانَ بُولُس يُظهِرُ بذلكَ أيضاً أنَّهُ لم يقبَل بأن يُوجِّهَ الإتِّهامات جزافاً ضدَّ أعضاء الكنيسة، بَل كان يكتُبُ لهُم رسائِل لكَي يُصحِّحَ أخطاءَهُم، ويُوبِّخَهُم، ويعمَلَ شيئاً بَنَّاءً لحلِّ مشاكِلِهم. وعندما كانَ أعضاءُ الكنائِس يمتَنِعُونَ عن التصريحِ بأسمائِهم إلى جانِب المعلومات التي يُزوِّدونََ بُولُس بها، إعتَبَرَ بُولُس هذه المعلُومات تَصُبُّ في خانَةِ النَّمِيمة – وبالطبعِ لم يُشارِكْ أبداً في نشرِ النميمة.
|