52:1 Rizgjohu, rizgjohu, rivishu me forcėn tėnde, o Sion; vish rrobat e tua tė mrekullueshme, o Jeruzalem, qytet i shenjtė! Sepse nuk do tė hyjnė mė te ti i parrethpreri dhe i papastri.
52:2 Shkunde pluhurin qė ke nė kurriz, ēohu dhe ulu ndenjur, o Jeruzalem; zgjidhi zinxhirėt qė ke nė qafė, o bijė e Sionit, qė je nė robėri!
52:3 Sepse kėshtu thotė Zoti: "Ju kanė shitur pėr asgjė dhe do tė shpengoheni pa para".
52:4 Sepse kėshtu thotė Zoti, Zoti: "Populli im zbriti sė lashti nė Egjipt pėr tė banuar; pastaj Asiri e shtypi pa shkak.
52:5 Dhe tani ēfarė po bėj unė kėtu?", thotė Zoti, "ndėrsa popullin tim e kanė hequr larg pėr asgjė? Ata qė e sundojnė, bėjnė qė ai tė rėnkojė", thotė Zoti, "dhe emri im shahet vazhdimisht tėrė ditėn.
52:6 Prandaj populli im do tė njohė emrin tim, prandaj do tė kuptojė atė ditė qė jam unė qė kam folur: "Ja ku jam!"".
52:7 Sa tė bukura janė mbi malet kėmbėt e lajmėtarit qė sjell lajme tė mira qė njofton paqen, qė sjell lajme tė bukura mbi gjėra tė mira, qė shpall shpėtimin, qė i thotė Sionit: "Perėndia yt mbretėron!".
52:8 Dėgjo! Rojet e tua ngrenė zėrin dhe lėshojnė bashkė britma gėzimi, sepse shohin me sytė e tyre Zotin qė kthehet nė Sion.
52:9 Shpėrtheni bashkė nė britma gėzimi, o rrėnoja tė Jeruzalemit, sepse Zoti ngushėllon popullin e tij dhe ēliron Jeruzalemin.
52:10 Zoti ka zhveshur krahun e tij tė shenjtė para syve tė tė gjitha kombeve; tė gjitha skajet e tokės do tė shohin shpėtimin e Perėndisė tonė.
52:11 Ikni, ikni, dilni andej, mos prekni asgjė tė papastėr! Dilni nga ambienti i saj, pastrohuni, ju qė mbani vazot e Zotit!
52:12 Sepse ju nuk do tė niseni me nxitim dhe nuk do tė shkoni me turr, sepse Zoti do tė ecė para jush, Perėndia i Izraelit do tė jetė praparoja juaj.
52:13 Ja, shėrbėtori im do tė begatohet, do tė ngrihet dhe do tė lartėsohet shumė.
52:14 Duke qenė se shumė veta u ēuditėn me ty, sepse pamja e tij ishte e shfytyruar mė tepėr se e ēdo njeriu tjetėr dhe fytyra e tij ishte ndryshe nga ajo e bijve tė njeriut,
52:15 kėshtu ai do tė spėrkasė shumė kombe; mbretėrit do tė mbyllin gojėn para tij, sepse do tė shohin ēfarė nuk u ishte treguar kurrė atyre dhe do tė kuptojnė ato qė nuk kishin dėgjuar.