4:1 ¶ Fils, écoutez l'instruction d'un père et soyez attentifs pour connaître l'intelligence; 4:2 car je vous donne une bonne doctrine: n'abandonnez pas mon enseignement. 4:3 Car j'ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère. 4:4 Il m'a enseigné et m'a dit: Que ton coeur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras. 4:5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche. 4:6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera. 4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:2 car je vous donne une bonne doctrine: n'abandonnez pas mon enseignement. 4:3 Car j'ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère. 4:4 Il m'a enseigné et m'a dit: Que ton coeur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras. 4:5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche. 4:6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera. 4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:3 Car j'ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère. 4:4 Il m'a enseigné et m'a dit: Que ton coeur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras. 4:5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche. 4:6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera. 4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:4 Il m'a enseigné et m'a dit: Que ton coeur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras. 4:5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche. 4:6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera. 4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche. 4:6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera. 4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera. 4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:7 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence. 4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:8 Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée. 4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:9 Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire. 4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées. 4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:11 Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture. 4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas. 4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. 4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:14 ¶ N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques. 4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:15 Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. 4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un; 4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:17 car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences. 4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi. 4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:19 Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. 4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:20 ¶ Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours. 4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:21 Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; 4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:22 car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair. 4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:23 Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. 4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. 4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
4:27 N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH