118:1 ¶ Célébrez l'Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours. 118:2 Qu'Israël dise, que sa bonté demeure à toujours! 118:3 Que la maison d'Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours! 118:4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours! 118:5 Dans ma détresse j'ai invoqué Jah; Jah m'a répondu, et m'a mis au large. 118:6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme? 118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:2 Qu'Israël dise, que sa bonté demeure à toujours! 118:3 Que la maison d'Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours! 118:4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours! 118:5 Dans ma détresse j'ai invoqué Jah; Jah m'a répondu, et m'a mis au large. 118:6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme? 118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:3 Que la maison d'Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours! 118:4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours! 118:5 Dans ma détresse j'ai invoqué Jah; Jah m'a répondu, et m'a mis au large. 118:6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme? 118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours! 118:5 Dans ma détresse j'ai invoqué Jah; Jah m'a répondu, et m'a mis au large. 118:6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme? 118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:5 Dans ma détresse j'ai invoqué Jah; Jah m'a répondu, et m'a mis au large. 118:6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme? 118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme? 118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. 118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme. 118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux. 118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:10 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:11 Elles m'avaient environné, oui, environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:12 Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites. 118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. 118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut 118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Éternel agit puissamment; 118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. 118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. 118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort. 118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je célébrerai Jah. 118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront. 118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut. 118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle. 118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:23 Ceci a été de par l'Éternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux. 118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait; égayons-nous et réjouissons-nous en lui! 118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:25 O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. 118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel. 118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. 118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
118:29 Célébrez l'Éternel! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH