4:1 ¶ Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Dans la détresse tu m'as mis au large; use de grâce envers-moi, et écoute ma prière. 4:2 Fils d'hommes, jusques à quand livrerez-vous ma gloire à l'opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité et chercherez-vous le mensonge? Sélah. 4:3 Mais sachez que l'Éternel s'est choisi l'homme pieux. L'Éternel écoutera quand je crierai à lui. 4:4 Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah. 4:5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel. 4:6 ¶ Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:2 Fils d'hommes, jusques à quand livrerez-vous ma gloire à l'opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité et chercherez-vous le mensonge? Sélah. 4:3 Mais sachez que l'Éternel s'est choisi l'homme pieux. L'Éternel écoutera quand je crierai à lui. 4:4 Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah. 4:5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel. 4:6 ¶ Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:3 Mais sachez que l'Éternel s'est choisi l'homme pieux. L'Éternel écoutera quand je crierai à lui. 4:4 Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah. 4:5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel. 4:6 ¶ Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:4 Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah. 4:5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel. 4:6 ¶ Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel. 4:6 ¶ Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:6 ¶ Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
4:8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH