5:1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre! 5:2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus. 5:3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves. 5:4 Nous buvons notre eau à prix d`argent, Nous payons notre bois. 5:5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos. 5:6 Nous avons tendu la main vers l`Égypte, vers l`Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus. 5:3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves. 5:4 Nous buvons notre eau à prix d`argent, Nous payons notre bois. 5:5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos. 5:6 Nous avons tendu la main vers l`Égypte, vers l`Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves. 5:4 Nous buvons notre eau à prix d`argent, Nous payons notre bois. 5:5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos. 5:6 Nous avons tendu la main vers l`Égypte, vers l`Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:4 Nous buvons notre eau à prix d`argent, Nous payons notre bois. 5:5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos. 5:6 Nous avons tendu la main vers l`Égypte, vers l`Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos. 5:6 Nous avons tendu la main vers l`Égypte, vers l`Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:6 Nous avons tendu la main vers l`Égypte, vers l`Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l`épée du désert. 5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l`ardeur de la faim. 5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. 5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n`a pas été respectée. 5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:18 C`est que la montagne de Sion est ravagée, C`est que les renards s`y promènent. 5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:19 Toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération. 5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années? 5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d`autrefois! 5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
5:22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès!
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH