112:1 Louez l`Éternel! Heureux l`homme qui craint l`Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements. 112:2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie. 112:3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais. 112:4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste. 112:5 Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice. 112:6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie. 112:3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais. 112:4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste. 112:5 Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice. 112:6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais. 112:4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste. 112:5 Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice. 112:6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste. 112:5 Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice. 112:6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:5 Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice. 112:6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. 112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel. 112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:8 Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires. 112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire, 112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
112:10 Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH