1:1 Paulus, Kristi Jesu fange, og broderen Timoteus - til Filemon, vår kjære venn og medarbeider, 1:2 og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus: 1:3 Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! 1:4 Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner, 1:5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, 1:6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:2 og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus: 1:3 Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! 1:4 Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner, 1:5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, 1:6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:3 Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! 1:4 Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner, 1:5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, 1:6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:4 Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner, 1:5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, 1:6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, 1:6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! 1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, 1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, 1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, 1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. 1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! 1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, 1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. 1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! 1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; 1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
1:25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH