4:1 Мъдрите ще наследят слова, А безумните ще отнесат срам. Послушайте, чада, бащина поука, И внимавайте да научите разум. 4:2 Понеже ви давам добро учение, Не оставяйте наставлението ми. 4:3 Защото и аз бях син на баща си, Гален и безподобен на майка си, 4:4 И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш, 4:5 Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми. 4:6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди. 4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:2 Понеже ви давам добро учение, Не оставяйте наставлението ми. 4:3 Защото и аз бях син на баща си, Гален и безподобен на майка си, 4:4 И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш, 4:5 Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми. 4:6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди. 4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:3 Защото и аз бях син на баща си, Гален и безподобен на майка си, 4:4 И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш, 4:5 Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми. 4:6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди. 4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:4 И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш, 4:5 Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми. 4:6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди. 4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:5 Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми. 4:6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди. 4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди. 4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум. 4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. 4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона 4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат. 4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки. 4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш. 4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. 4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. 4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. 4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого. 4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. 4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. 4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. 4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. 4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; 4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. 4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. 4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. 4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. 4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. 4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
4:27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ИНДЕКС БИБЛИИ И ПОИСК