Bad Advertisement? News / Reviews: Are you a Christian? Online Store: | Новой Женевской Библии - Песнь Песней 4ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА - СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - FONTS - ПОМОЩЬTEXT: BIB | AUDIO: MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - GRK / HEB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
1-7 Описание красоты невесты. Данный фрагмент состоит из последовательного и непрерывного ряда сравнений. Аналогичным ему по литературной форме является описание жениха (5,11-16). Эпитеты и сравнения типичны для древневосточной поэзии. 1 Ср. 1,14. (6) Доколе день дышит прохладою. Ср. 2,17. Данные слова, подобно началу ст. 1, являются своеобразным рефреном, связывающим воедино сюжетную канву (9) сестра моя, невеста. Выражение, означающее особую близость. После бракосочетания оно трансформируется в "сестра моя, жена", т.е. выражает предельную степень близости, переходящую в родство через супружескую породненность. См. 1,5 и ком. (12) Запертый сад... запечатанный источник. Символические образы девственности. 13.14 Дальнейшее развитие темы ст. 12. (16) Пусть придет. Ответ невесты, вверяющей себя жениху. Это - иносказательное, образно выраженное согласие стать женой. СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ИНДЕКС БИБЛИИ И ПОИСК |