
Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Chapter X.—The Gnostic Avails Himself of the Help of All Human Knowledge. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Chapter X.—The Gnostic Avails Himself of the Help of All Human Knowledge.
For to him knowledge (gnosis) is the
principal thing. Consequently, therefore, he applies to the subjects
that are a training for knowledge, taking from each branch of study its
contribution to the truth. Prosecuting, then, the proportion of harmonies
in music; and in arithmetic noting the increasing and decreasing of
numbers, and their relations to one another, and how the most of things
fall under some proportion of numbers; studying geometry, which is
abstract essence, he perceives a continuous distance, and an immutable
essence which is different from these bodies. And by astronomy, again,
raised from the earth in his mind, he is elevated along with heaven,
and will revolve with its revolution; studying ever divine things, and
their harmony with each other; from which Abraham starting, ascended to
the knowledge of Him who created them. Further, the Gnostic will avail
himself of dialectics, fixing on the distinction of genera into species,
and will master3326
3326 Our
choice lies between the reading of the text, προσίσεται;
that of Hervetus, προσοίσεται;
the conjecture of Sylburgius, προσείσεται,
or προσήσεται,
used a little after in the phrase προσήσεται
τὴν
ἀλήθειαν. |
the distinction of existences, till he come to what are primary and
simple.
But the multitude are frightened at the
Hellenic philosophy, as children are at masks, being afraid lest it
lead them astray. But if the faith (for I cannot call it knowledge)
which they possess be such as to be dissolved by plausible speech,
let it be by all means dissolved,3327
3327 There is some difficulty in the sentence as it
stands. Hervetus omits in his translation the words rendered here,
“let it be by all means dissolved.” We have omitted διὰ
τούτους, which follows
immediately after, but which is generally retained and translated
“by these,” i.e., philosophers. | and let them
confess that they will not retain the truth. For truth is immoveable; but
false opinion dissolves. We choose, for instance, one purple by comparison
with another purple. So that, if one confesses that he has not a heart
that has been made right, he has not the table of the money-changers
or the test of words.3328
3328
τῶν
λόγων, Sylburgius; τὸν
λόγον is the reading of the
text. | And how can he be any longer a money-changer, who is
not able to prove and distinguish spurious coin, even offhand?
Now David cried, “The righteous shall not be
shaken for ever;”3329 neither, consequently, by deceptive speech nor
by erring pleasure.
Whence he shall never be
shaken from his own heritage. “He shall not be afraid of evil
tidings;”3330 consequently neither of unfounded calumny, nor of
the false opinion around him. No more will he dread cunning words, who
is capable of distinguishing them, or of answering rightly to questions
asked. Such a bulwark are dialectics, that truth cannot be trampled
under foot by the Sophists. “For it behoves those who praise in
the holy name of the Lord,” according to the prophet, “to
rejoice in heart, seeking the Lord. Seek then Him, and be strong. Seek
His face continually in every way.”3331 “For, having spoken at
sundry times and in divers manners,”3332 it is not in one way only that
He is known.
It is, then, not by availing himself of these
as virtues that our Gnostic will be deeply learned. But by using them
as helps in distinguishing what is common and what is peculiar, he
will admit the truth. For the cause of all error and false opinion,
is inability to distinguish in what respect things are common, and in
what respects they differ. For unless, in things that are distinct, one
closely watch speech, he will inadvertently confound what is common and
what is peculiar. And where this takes place, he must of necessity fall
into pathless tracts and error.
The distinction of names and things also in the
Scriptures themselves produces great light in men’s souls. For it
is necessary to understand expressions which signify several things, and
several expressions when they signify one thing. The result of which is
accurate answering. But it is necessary to avoid the great futility which
occupies itself in irrelevant matters; since the Gnostic avails himself
of branches of learning as auxiliary preparatory exercises, in order to
the accurate communication of the truth, as far as attainable and with
as little distraction as possible, and for defence against reasonings
that plot for the extinction of the truth. He will not then be deficient
in what contributes to proficiency in the curriculum of studies and the
Hellenic philosophy; but not principally, but necessarily, secondarily,
and on account of circumstances. For what those labouring in heresies
use wickedly, the Gnostic will use rightly.
Therefore the truth that appears in the Hellenic
philosophy, being partial, the real truth, like the sun glancing on the
colours both white and black, shows what like each of them is. So also it
exposes all sophistical plausibility. Rightly, then, was it proclaimed
also by the Greeks:—“Truth the queen is the beginning of
great virtue.”3333
E.C.F. INDEX & SEARCH
|