Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Gregory Laments His Departure Under a Threefold Comparison; Likening It to Adam's Departure Out of Paradise. To the Prodigal Son's Abandonment of His Father's House, and to the Deportation of the Jews into Babylon. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Argument XVI.—Gregory Laments His Departure Under a
Threefold Comparison; Likening It to Adam’s Departure Out of
Paradise. To the Prodigal Son’s Abandonment of His Father’s
House, and to the Deportation of the Jews into Babylon.
Here, truly, is the paradise of comfort; here are
true gladness and pleasure, as we have enjoyed them during this period
which is now at its end—no short space indeed in itself, and yet
all too short if this is really to be its conclusion, when we depart
and leave this place behind us. For I know not what has possessed
me, or what offence has been committed by me, that I should now be
going away—that I should now be put away. I know not what I
should say, unless it be that I am like a second Adam and have begun to
talk, outside of paradise. How excellent might my life be, were I
but a listener to the addresses of my teacher, and silent myself!
Would that even now I could have learned to be mute and speechless,
rather than to present this new spectacle of making the teacher the
hearer! For what concern had I with such a harangue as this? and
what obligation was there upon me to make such an address, when it
became me not to depart, but to cleave fast to the place? But
these things seem like the transgressions that sprung from the pristine
deceit, and the penalties of these primeval offences still await me
here. Do I not appear to myself to be disobedient255
255
ἀπειθεῖν. Bengel
and Hœschelius read ἀπελθεῖν, withdraw. | in daring thus to overpass the words of God,
when I ought to abide in them, and hold by them? And in that I
withdraw, I flee from this blessed life, even as the primeval man fled
from the face of God, and I return to the soil from which I was
taken. Therefore shall I have to eat of the soil all the days of
my life there, and I shall have to till the soil—the very soil
which produces thorns and thistles for me, that is to say, pains and
reproachful anxieties—set loose as I shall be from cares that are
good and noble. And what I left behind me before, to that I now
return—to the soil, as it were, from which I came, and to my
common relationships here below, and to my father’s
house—leaving the good soil, where of old I knew not that the
good fatherland lay; leaving also the relations in whom at a later
period I began to recognise the true kinsmen of my soul, and the house,
too, of him who is in truth our father, in which the father abides, and
is piously honoured and revered by the genuine sons, whose desire it
also is to abide therein. But I, destitute alike of all piety and
worthiness, am going forth from the number of these, and am turning
back to what is behind, and am retracing my steps. It is recorded
that a certain son, receiving from his father the portion of goods that
fell to him proportionately with the other heir, his brother, departed,
by his own determination, into a strange country far distant from his
father; and, living there in riot, he scattered his ancestral
substance, and utterly wasted it; and at last, under the pressure of
want, he hired himself as a swine-herd; and being driven to extremity
by hunger, he longed to share the food given to the swine, but could
not touch it. Thus did he pay the penalty of his dissolute life,
when he had to exchange his father’s table, which was a princely
one, for something he had not looked forward to—the sustenance of
swine and serfs. And we also seem to have some such fortune
before us, now that we are departing, and that, too, without the full
portion that falls to us. For though we have not received all
that we ought, we are nevertheless going away, leaving behind us what
is noble and dear with you and beside you, and taking in exchange only
what is inferior. For all things melancholy will now meet us in
succession,—tumult and confusion instead of peace, and an
unregulated life instead of one of tranquillity and harmony, and a hard
bondage, and the slavery of market-places, and lawsuits, and crowds,
instead of this freedom; and neither pleasure nor any sort of leisure
shall remain to us for the pursuit of nobler objects. Neither
shall we have to speak of the words of inspiration, but we shall have
to speak of the works of men,—a thing which has been deemed
simply a bane by the prophet,256
256
ἁπλοῦς ἀρά
τις εἶναι
νενόμισται
ἀνδρὶ
προφήτῃ. Migne refers
us to Ps. xvii. | —and in our case, indeed, those of
wicked men. And truly we shall have night in place of day, and
darkness in place of the clear light, and grief instead of the festive
assembly; and in place of a fatherland, a hostile country will receive
us, in which I shall have no liberty to sing my sacred song,257 for how could I sing it in a land strange
to my soul, in which the sojourners have no permission to approach God?
but only to weep and mourn, as I call to mind the different state of
things here, if indeed even that shall be in my power. We
read258 that enemies once
assailed a great and sacred city, in which the worship of God was
observed, and dragged away its inhabitants, both singers and
prophets,259
259
θεολόγους, used probably of the prophets here—namely of Ezekiel,
Daniel, and others carried into exile with the people. On this
usage, see Suicer’s Thesaurus, under the word
θεολόγος, where
from the pseudo-Areopagite Dionysius he cites the sentence, τῶν
θεολόγων εἷς,
ὁ
Ζαχαρίας, and again, ἕτέρος τῶν
θεολόγων
᾽Ιεζεκιήλ. | into their own
country, which was Babylon. And it is narrated that these
captives, when they were detained in the land, refused, even when asked
by their conquerors, to sing the divine song, or to play in a profane
country, and hung their harps on the willow-trees, and wept by the
rivers of Babylon. Like one of these I verily seem to myself to
be, as I am cast forth from this city, and from this sacred
fatherland of mine, where
both by day and by night the holy laws are declared, and hymns and
songs and spiritual words are heard; where also there is perpetual
sunlight; where by day in waking vision260
260 The text
is, καὶ φῶς
τὸ ἡλιακὸν
καὶ τὸ
διηνεκὲς,
ἡμέρας ὕπερ
ἡμῶν
προσομιλούντων
τοῖς θείος
μυστηρίοις
καὶ νυκτὸς ὧν
ἐν ἡμέρᾳ
εἶδέ τε καὶ
ἔπραξεν ἡ
ψυχὴ ταῖς
φαντασίαις
κατεχομένων
. Bengel proposes ὕπαρ for ὕπερ, so as to keep the antithesis between
ἡμέρας ὕπαρ
and νυκτὸς
φαντασίαις;
and taking ἡμέρας and νυκτός as temporal
genitives, he renders the whole thus: cum interdiu, per visa,
divinis aderamus sacramentis: et noctu earum rerum, quas viderat
de die atque egerat anima, imaginibus detinebamur. | we have access to the mysteries of God, and
by night in dreams261
261
[“In dreams I still renew the rites,”
etc.—William Croswell.] | we are still
occupied with what the soul has seen and handled in the day; and where,
in short, the inspiration of divine things prevails over all
continually. From this city, I say, I am cast forth, and borne
captive to a strange land, where I shall have no power to
pipe:262
262
αὐλεῖν. The Jews had
the harp, and so the word ψάλλειν is used of
them in the preceding. But here, in speaking of himself, Gregory
adopts the term οὔτε
αὐλεῖν, ne tibia quidem
canere. Bengel supposes that the verb is changed in
order to convey the idea, that while the Jews only had to give up the
use of instruments expressive of joyful feeling, Gregory feared he
would himself be unable to play even on those of a mournful
tone,—for in ancient times the pipe or flute was chiefly
appropriated to strains of grief and sadness. | for, like
these men of old, I shall have to hang my instrument on the willows,
and the rivers shall be my place of sojourn, and I shall have to work
in mud, and shall have no heart to sing hymns, even though I remember
them; yea, it may be that, through constant occupation with other
subjects, I shall forget even them, like one spoiled of memory
itself. And would that, in going away, I only went away against
my will, as a captive is wont to do; but I go away also of my own will,
and not by constraint of another; and by my own act I am dispossessed
of this city, when it is in my option to remain in it. Perchance,
too, in leaving this place, I may be going to prosecute no safe
journey, as it sometimes fares with one who quits some safe and
peaceful city; and it is indeed but too likely that, in journeying, I
may fall into the hands of robbers, and be taken prisoner, and be
stripped and wounded with many strokes, and be cast forth to lie
half-dead somewhere.E.C.F. INDEX & SEARCH
|