17. Manes said:
Let it first be allowed on your side that there is an alien root of
wickedness, which God has not planted, and then I shall tell you its
fruits. Archelaus said: Truth’s reckoning does
not make any such requirement; and I shall not admit to you that there
is a root of any such evil tree, of the fruit whereof no one has ever
tasted. But just as, when a man desires to make any purchase, he
does not produce the money unless he first ascertains by tasting the
object whether it is of a dry or a moist species, so I shall not admit
to you that the tree is evil and utterly corrupt, unless the quality of
its fruit is first exhibited; for it is written, that “the tree
is known by its fruits.”1598
Tell us, therefore, O Manes, what
fruit is yielded by that
tree which is called
evil, or of what
nature
it is, and what
virtue it is, that we may also believe with you that
the root of that same
tree is of that character which you ascribe to
it.
Manes said: The root indeed is
evil, and the
tree is most
corrupt, but the increase is not from
God. Moreover,
fornications, adulteries,
murders, avarice, and all
evil deeds, are the
fruits of that
evil root.
Archelaus said: That we
may credit you when you say that these are the fruits of that
evil
root, give us a
taste of these things; for you have pronounced the
substance of this
tree to be ungenerate,
1599
the fruits of which are produced after its
own likeness.
Manes said: The very
unrighteousness
which subsists in men offers the
proof itself, and in avarice too you
may
taste that
evil root.
Archelaus said: Well,
then, as you have stated the
question, those
iniquities which
prevail
among men are fruits of this
tree.
Manes said: Quite
so.
Archelaus proceeded: If these, then, are the
fruits, that is to say, the
wicked deeds of men, it will follow that
the men themselves will hold the place of the root and of the
tree; for
you have declared that they produce fruits of this
nature.
Manes said: That is my statement.
Archelaus
answered: Not well say you,
That is my
statement: for surely that cannot be your statement;
otherwise, when men cease from
sinning, this
tree of
wickedness will
appear to be
unfruitful.
Manes said: What you say is
an impossibility; for even though one or another, or several, were to
cease
sinning, there would yet be others doing
evil still.
Archelaus said: If it is at all possible for one or
another, or several, as you admit, not to
sin, it is also possible for
all to do the same; for they are all of one
parent, and are all men of
one lump. And, not to follow at my ease those affirmations which
you have so confusedly made through all their absurdities, I shall
conclude their refutation by certain unmistakeable
counter-arguments. Do you allege that the fruits of the
evil root
and the
evil tree are the
deeds of men, that is to say,
fornications,
adulteries, perjuries,
murders, and other similar things?
Manes said: I do.
Archelaus said: Well,
then, if it happened that the race of men was to
die off the face of
the
earth, so that they should not be able to
sin any more, the
substance of that
tree would then
perish, and it would bear fruit no
more.
Manes said: And when will that take place of
which you speak?
Archelaus said: What
1600
1600 The text
gives “quoniam quod futurum est nescio, homo enim sum, non
tamen,” etc. Routh suggests “quonam? quod
futurum,” etc. = What has that to do with the matter? The
future I know not, etc. |
is in the future I
know not, for I am but a man; nevertheless I shall not leave these
words of yours unexamined. What say you of the race of men?
Is it unbegotten, or is it a production?
Manes said:
It is a production.
Archelaus said: If man is a
production, who is the
parent of
adultery and
fornication, and such
other things? Whose fruit is this? Before man was made, who
was there to be a fornicator, or an
adulterer, or a murderer?
Manes said: But if the man is fashioned of the
evil
nature, it is manifest that he is such a fruit,
1601
1601 The text
is, “sed homo a mala natura plasmatus manifestum est quia ipse
sit fructus,” etc. |
albeit he may
sin, albeit he may not
sin;
whence also the name and race of men are once for all and absolutely of
this character, whether they may do what is
righteous or what is
unrighteous.
Archelaus said: Well, we may also take
notice of that matter. If, as you aver, the wicked one himself
made man, why is it that he practises his malignity on
him?
E.C.F. INDEX & SEARCH