PREVIOUS CHAPTER - NEXT CHAPTER - HELP - GR VIDEOS - GR YOUTUBE - TWITTER - SD1 YOUTUBE -- Deuteronomy vera Sapientia, l. 4. c. 5. p. 279. -- Nizzachon, p. 200. apud Hottinger. Thes. Phil. p. 489. -- Onomastic. Sacr. p. 147, 359, 541. -- T. Bab. Megillah, fol. 15. 1. -- Deuteronomy Prophet. Vita & Interitu, c. 22. -- Deuteronomy Vita & Morte Sanct. c. 51. -- T. Bab. Megillah, fol. 15. 1. Seder Olam Rabba, c. 20. p. 55. -- Ganz, Tzemach David, par. 1. fol. 18. 1. -- Annales Vet. Test. A. M. 3589. -- Chronological Tables, cent. 12. -- Scripture Chronology, p. 725. -- dyb “in manu”, V. L. Cocceius; “per manum”, Pagninus, Montanus, Piscator. -- See Prideanx’s Connexion, par. 2. B. 3. p. 199. -- Dr. Shaw’s Travels, p. 438. Ed. 2. -- Harris’s Voyages and Travels, vol. 1. p. 474. -- Bibliothec. l. 3. p. 169. -- Deuteronomy Animal. l. 6. c. 63. -- Dr. Shaw Travels, p. 448. Ed. 2. -- Tanchum apud Pocock in loc. -- Mhl warqw “et vocabuntur”, V. L. Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Grotius. -- Misn. Menachot, c. 10. sect. 3. -- Maimon. Hilchot Tamidin, c. 5. sect. 6. -- Misn. Shekalim, c. 5. sect. 1. -- Iliad. I. 1. 66. -- Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 3. c. 12. -- Nat. Hist. l. 8. c. 45. -- Scholia in Aristoph. Acharn. Act 3. Scen. 3. p. 409. -- Hilchot Biath Hamikdash, c. 7. sect. 1. etc. -- Mkb Mg ym “utinam vestrum aliquis”, Gataker, Drusius. -- Kimchi in 1 Chron. xxvi. 1. -- Shekalim, c. 5. sect. 1. -- Misn. Middot, c. 1. sect. 1, 2. -- In Misn. ib. -- Baal Hatturim in Lev. vi. 13. -- Maimon. Hilchot Tamidin, c. 2. sect. 4. -- T. Bab. Menachot, fol. 110. 1. Tanchuma apud Abarbinel in loc. -- wbyn “et verbum ejus”, Pagninus, Munster; “sermo ejus, [vel] eorum”, Vatablus; so Ben Melech. -- wtwa Mtxphw “et efflastis illam”, Montanus; “anheli isto estis”, Tigurine version; “exsufflare possetis”, Junius & Tremellius, Piscator, “difflatis”, Drusius; “sufflavistis illud”, Burkius. -- “Et contristastis illum”; so some in Vatablus. -- Mkl “propter vos”, Munster, Drusius. -- reg “increpabo”, Tigurine version; “increpo”, Drusius, Cocceius; “increpans”, Burkius. -- wyla , eiv to auto , Sept.; “ad istud”, so some in Vatablus, Deuteronomy Dieu. -- “Ad se”, Pagninus, Montanus, Munster, Tigurine version: Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Calvin, Burkius. -- Kalm aggelov , Sept; “angelus”, V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius, Burkius. -- hrwtb Mynp Myavwnw “et accepistis faciem in lege”, Pagninus; “assumentes facies”, Montanus; “suscipitis faciem”, Piscator; “accipitis faciem”, Cocceius; “et ferentes faciem in lege”, Burkius. -- vyal “viro”, Drusius, Cocceius, Burkius, Deuteronomy Dieu; “filius et qui fecerit istud”, Piscator. -- hnew re “vigilantem et respondentem”, Montanus, Vatablus, Drusius, Grotius; “vigilantem et responsantem”, Junius & Tremellius; “vigilem et respondentem”, Burkius. -- T. Bab. Sanhedrin, fol. 82. 1. -- tynv “secundo”, Pagninus, Vatablus, Calvin, Cocceius, Burkius. -- Ktrbx ayhw “et ipsa est socia tua”, Montanus, Drusius, Burkius; “quum sit socia tua”, Pagninus, Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. -- Myhla erz “semen Dei”, Pagninus, Montanus, Calvin, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Burkius. -- hve dxa alw “nonue unus fecit?” V. L. Menochius, Tirinus. -- “Et ne unus fecit?” Pagninus, Montanus; “et unus ille (Abramus) ita egit?” Grotius; “annon unus hoc fecit?” Tigurine version; so Joseph Kimchi. -- Myhla erz “semen Deus”, Galatin. de Arcan. Cathol. Ver. l. 8. c. 2. p. 550. -- Bereshit Rabba, sect. 23. fol. 20. 4. Midrash Ruth, fol. 36. 1. -- Bereshit Rabba, sect. 51. fol. 46. 1. Midrash Ruth, fol. 35. 4. -- T. Bab. Gittin, fol. 90. 2. -- Maimon. Hilchot Gerushin, c. 10, 21, 22. -- T. Bab. Gittin, ib. -- T. Hieros. Kiddushin, c. 1. fol. 58. 3. -- T. Bab. Gittin, ut supra. -- Misn. Gittin, c. 9. sect. 10. -- Mashmiah Jeshuah, fol. 76. 4. -- Bemidbar Rabba, sect. 16. fol. 219. 4. -- Apud Kimchi in Sepher Shorash. rad. rrb . -- Niddah. c. 9. sect. 6. -- In Misn. ib. -- In ib. -- Comment. in Jer. ii. 22. -- Myobkm tyrbk “ut lanaria fullonum”, Drusius; “radicula, [vel] saponaria”, Vatablus. -- Nat. Hist. l. 35. c. 15. -- Hilchot Melachim, c. 12. sect. 3. -- hbre “dulcescet”, Vatablus, Pagninus, Montanus, Drusius; “dulce”, Piscator. -- Myhla “deos, vel judices”, Calvin, Drusius, Grotius. -- Myebq Mta ytaw “et tamen diripitis me”, Deuteronomy Dieu. -- ruwah tyb la “thesaurum”, Junius & Tremellius, Piscator; “[vel] in domum thesauri”, Pagninus, Montanus, Cocceius, Burkius. -- Hilchot Maaser Sheni, c. 1. sect. 1. -- Not. in Misn. Middot, c. 2. sect. 6. No. 14. -- Prospect of the Temple, c. 5. p. 1058. c. 19. p. 1097. -- T. Bab. Taanith, fol. 2. 1. Sanhedrin, fol. 113. 1. -- yd ylb de “adeo ut non sint vobis sufficientia vasa”, Pagninus, Vatablus. So Burkius. -- Eousque ut nunquam sit satis, nempe a parte datoris, Gussetius. So Deuteronomy Dieu. -- lkab “comedentem”, Drusius, Cocceius; “eum qui comedit”, Burkius. -- Upx Ura “terra desiderabilis”, V. L. Pagninus, Drusius; “terra beneplaciti”, Montanus, Vatablus, Burkius; “oblectationis”, Junius & Tremellius, Piscator. -- wtrmvm “observationem ejus”, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius; “observantiam ejus”, Cocceius. -- tynrdq “atrate”, Junius & Tremellius, Piscator; so Stockius, p. 926; “pullati”, Tigurine version; “atrati”, Cocceius. -- The word is used by Josephus ben Gorion for sincere walking, l. 6. c. 20. p. 612. Vid. Not. Breithaupt. in ib.; it is interpreted “humbly” by R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 102. 2. -- htew “ergo nunc”, V. L.; “igitur”, Cocceius; “adeoque”, Burkius. -- Mydz “arrogantes”, V. L.; “feroces”, Cocceius. -- wnbn “aedificati sunt”, Pagninus, Montanus, Cocceius, Burkius; “aedificantur”, Vatablus, Tigurine version, Calvin, Junius & Tremellius. -- Mg “siquidem”, V. L.; “nam”, Piscator, Noldius. -- wnxb Mg “etiam probaverunt”, Pagninus, Montanus, Burkius. -- wjlmyw “et evaserunt”, Pagninus, Montanus; “et effugerunt”, Cocceius. -- hlgo “peculium”, Munster, Pagninus, Vatablus, Tigurine version, Calvin, Drusius, Junius & Tremellius. -- hve yna rva Mwyl “illa die quam facio”, so some in Vatablus; “in diem quem ego facio peculium”, Cocceius, Burkius. -- Mtbvw “et convertemini”, Cocceius, Gussetius, so Pagninus, Montanus; “conversi”, Drusius, Junius & Tremellius. -- Shemot Rabba, sect. 31. fol. 134. 2. -- Deuteronomy Somniis, p. 578. -- T. Bab. Nedarim, fol. 8. 2. & Avoda Zara, fol. 3. 2. -- T. Bab. Bava Bathra, fol. 16. 2. -- Apud Yalkut in loc. -- Comment. in Mal. i. 11. -- Euseb. Hist. l. 3. c. 5. -- Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 31. col. 303. -- T. Bab. Gittin, fol. 53. 1. Bava Metzia, fol. 30. 1. Pesachim, fol. 26. 1. Eruvin, fol. 17. 2. -- T. Bab. Avoda Zara, fol. 4. 1. Nedarim, fol. 8. 2. -- A notion they elsewhere frequently inculcate, and is not improbable; and which has been of late advanced and defended by a very learned man of our own country, Mr. Tobias Swinden, in a Treatise called “An Inquirer into the Nature and Place of Hell.” -- hve yna rva Mwyb “eo die, quem ego facio”, Cocceius. -- T. Bab. Roshhashanah, fol. 17. 1. -- Deuteronomy locis Hebr. fol. 92. E. -- Antiqu. l. 2. c. 12. -- Vid. Adrichomii Theatrum Terrae Sanctae, p. 122. Well’s Geography of the Old Testament, vol. 2. p. 118. -- T. Bab. Eruvin, fol. 43. 2. & Gloss. in ib. -- T. Bab. Sabbat, fol 118. 1. -- Massachet Ediot, c. 8. sect. 7. GOTO NEXT CHAPTER - JOHN GILL INDEX & SEARCH
|