Bad Advertisement? News / Reviews: Are you a Christian? Online Store: | Новой Женевской Библии - Псалтирь 30ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА - СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - FONTS - ПОМОЩЬTEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - GRK / HEB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
o Пс.30 В этом псалме Давид снова взывает к Господу с просьбой оградить его от ложных обвинений, выдвигаемых против него врагами (см. вводные замечания к Пс.7). О каких именно обвинениях в адрес псалмопевца идет речь - не вполне ясно.(2) по правде Твоей. Псалмопевец взывает к Божией справедливости, поскольку его несчастья вызваны неправедностью его врагов. Божия справедливость предполагает, что все, кто связан с Ним узами завета, будут удостоены Его заступничества. (6) В Твою руку предаю дух мой. Веря, что Господь непременно спасет его, псалмопевец уже не боится своих врагов. Эти слова повторил на кресте Спаситель (Лк.23,46), поскольку они в полной мере отвечают переживаниям гонимого на этой земле Христа (Пс.21; 68). (7) суетных идолов. Псалмопевец считает языческих идолов не более чем плодом воображения их почитателей. Сам он верует только в Господа, "Бога истины" (ст. 6). 11 изнемогла от грехов моих сила моя. Вариант, предлагаемый Септуагинтой, - "от несчастий" - больше соответствует контексту данной фразы, ибо переживаемые Давидом несчастья в псалме объясняются не его грехами, а действием посторонних сил. (16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье. (17) Яви светлое лице Твое. Ср. благословение священникам в Чис.6,25. Лицезрение Бога - метафора Его милосердного присутствия, обещающего псалмопевцу спасение. спаси меня милостью Твоею. Т.е. не по делам просящего, а исключительно по милосердию Самого Господа. (20) для боящихся Тебя. Т.е. для тех, кто, чтя завет, испытывает благоговейный страх перед Богом. (22) в укрепленном городе. Это - непростое для понимания место. Существует предположение, что его древнееврейский текст несколько искажен и что первоначально оно читалось как "в трудное время", что, несомненно, больше соответствует контексту. Однако не исключено, что псалмопевец вспоминает здесь о каком-то более раннем случае Божественного избавления. (24) праведные Его. По-древнееврейски здесь употреблено слово, восходящее к тому же корню, что и термин "заветная милосердная любовь". СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ИНДЕКС БИБЛИИ И ПОИСК |