King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 18:21


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 18:21

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

World English Bible

Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."

Douay-Rheims - 1 Samuel 18:21

And Saul said: I will give her to him, that she may be a stumblingblock to him, and that the band of the Philistines may be upon him. And Saul said to David: In two things thou shalt be my son in law this day.

Webster's Bible Translation

And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two.

Original Hebrew

ויאמר
559 שׁאול 7586 אתננה 5414 לו  ותהי 1961  לו  למוקשׁ 4170 ותהי 1961 בו  יד 3027  פלשׁתים 6430 ויאמר 559 שׁאול 7586 אל 413 דוד 1732 בשׁתים 8147 תתחתן 2859 בי  היום׃ 3117  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
Ex 10:7 Ps 7:14-16; 38:12 Pr 26:24-26; 29:5 Jer 5:26; 9:8

SEV Biblia, Chapter 18:21

Y Saúl dijo en sí : Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David: Con la otra serás mi yerno hoy.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 18:21

Verse 21. That she may be a
snare to him] Saul had already determined the condition on which he would give his daughter to David; viz., that he should slay one hundred Philistines: this he supposed he would undertake for the love of Michal, and that he must necessarily perish in the attempt; and thus Michal would become a snare to him.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. And
Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him , etc.] The cause and occasion of his fall and ruin, by means of what he should propose to him as the condition of marriage; but instead of proving a snare to him, as he hoped, she was the means of his deliverance, when Saul sent messengers to slay him, ( 1 Samuel 19:11-17), and that the hand of the Philistines may be against him ; provoked by what he should put him upon doing to them. The scheme he had in his head after appears, and what he now said was not openly said before his servants and courtiers, whom he did not trust with his secrets, but this he said within himself, conceived and contrived it in his own mind: wherefore Saul said to David ; who was as yet at court, or whom he sent for on this occasion: thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain ; by marrying one of his two daughters; signifying, that he would not defer the marriage, or put it off to a longer time, as he had done before, but that he should be married immediately to one or other of his daughters; and seeing he could not have the eldest, she being disposed of, he should have the youngest, and so be equally his son-in-law. If we read the words without the supplement, “shalt be my son-in-law in the two”, or in both, the sense is, that he should have them both; and so the Jews say f388 , that he married them both, first Merab, and after her death Michal; or that he should be his son-in-law on two accounts, one by betrothing Merab, though he was not married to her, and the other by being married to Michal, so that he would be doubly his son in law; but the sense, according to the supplement, is best.

Matthew Henry Commentary

Verses 12-30 - For a long time
David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviou towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitat this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisel in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, an attention to the duties of our station. Consider Him that endure contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, Heb 12:3. If David magnified the honour of being son-in-la to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויאמר 559 שׁאול 7586 אתננה 5414 לו  ותהי 1961  לו  למוקשׁ 4170 ותהי 1961 בו  יד 3027  פלשׁתים 6430 ויאמר 559 שׁאול 7586 אל 413 דוד 1732 בשׁתים 8147 תתחתן 2859 בי  היום׃ 3117  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET