SEV Biblia, Chapter 2:12
y os encargbamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llam a su Reino y gloria.
Clarke's Bible Commentary - 1 Thessalonians 2:12
Verse 12. That ye would walk worthy of God] That they should, in every respect, act up to their high calling, that it would not be a reproach to the God of holiness to acknowledge them as his sons and daughters. See the notes on Eph. iv. 1; Phil. i. 27; and Col. i. 10. His Kingdom and glory.] His Church here, for that is the kingdom of God among men; and his glory hereafter, for that is the state to which the dispensations of grace in his Church lead. The words, how ever, may be a hendiadys, and signify his glorious kingdom.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 12. That ye would walk worthy of God , etc.] In imitation of him; not of his perfections, which are inimitable, but of his works; and these not of his power and wisdom, but those of kindness and beneficence, and of righteousness and holiness; and in conformity to his revealed will, which is good, perfect, and acceptable; and agreeably to his Gospel, that that may be adorned, and not blasphemed; and particularly, in a manner worthy of the calling wherewith saints are called by him: since it follows, who hath called you unto his kingdom and glory ; which instance of the grace of God carries in it many arguments, and lays many obligations on the persons interested in it, to walk in their lives and conversations worthy of God; which may be taken from the nature of this call, which is not a mere external one by the outward ministry of the word, but an internal and effectual one, by the powerful and efficacious grace of God; it is a call of persons out of darkness into light, and therefore it becomes them to walk as children of the light, and honestly, as in the daytime; and from a state of bondage to sin and Satan, unto liberty, and therefore ought not to walk after the dictates of corrupt nature, nor the suggestions of Satan, but after the Spirit of God, who is a spirit of liberty; and from fellowship with the world, and the men of it, to communion with Christ, and therefore should not walk as other Gentiles do, nor run with them in the same excess of riot; in short, such are called with an holy calling, and to holiness, and have in their effectual calling principles of holiness implanted in them, and therefore should be holy in all manner of conversation: moreover, arguments may be taken from the consideration of him that calls, God, who is a holy Being, and therefore as he that hath called them is holy, so should they be likewise; he is the God of all grace that has called them, and he has called them by his grace, and to special blessings of grace, and that according to his sovereign will and pleasure; and has called them the most unworthy, base, mean, and despicable, and not others, which greatly enhances the obligation to walk worthy of him: to which add, that he that calls is God that dwells on high in heaven, and changes not, and such is his call; hence it is styled the high calling of God, and the heavenly calling, and said to be without repentance; and therefore the saints should live and walk as pilgrims and strangers here, and be steadfast and immovable, always abounding in the work of the Lord: likewise the consideration of what they are called to should engage them to a becoming walk, being called to his kingdom; to the kingdom of grace, which lies in righteousness and peace, and joy in the Holy Ghost, and which cannot be moved, and where they are kings and priests unto God; and unto a Gospel church state, and to all the privileges and immunities of it; and unto the kingdom of heaven, prepared by God for them from the foundation of the world, their Father's free gift to them, of which they are born heirs apparent in regeneration, and have both a meetness for it, and a right unto it; and therefore ought to behave suitable to this high honour and dignity which belong unto them: and this latter sense is the rather to be chose, since it follows, and glory: or to his glory, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read; to the glory of God, to the beholding of the glory of God through Christ, and the glory of Christ himself; and to a participation of that glory which God has provided, and is in the hands of Christ for them, where it is hid, who when he shall appear, they will appear with him in glory; which will be both upon their souls and bodies; and this will be an eternal glory, a glory that fades not away, and not like the glory of this world, which is transient, and soon passes away, but this will abide for ever; and therefore since the saints are called to the obtaining of this, it is a reason why their conversation should be in heaven now, and as becomes God and his Gospel.
Matthew Henry Commentary
Verses 7-12 - Mildness and tenderness greatly recommend religion, and are mos conformable to God's gracious dealing with sinners, in and by the gospel. This is the way to win people. We should not only be faithfu to our calling as Christians, but in our particular callings an relations. Our great gospel privilege is, that God has called us to his kingdom and glory. The great gospel duty is, that we walk worthy of God. We should live as becomes those called with such a high and holy calling. Our great business is to honour, serve, and please God, and to seek to be worthy of him.
Greek Textus Receptus
και 2532 μαρτυρουμενοι 3140 5734 εις 1519 το 3588 περιπατησαι 4043 5658 υμας 5209 αξιως 516 του 3588 θεου 2316 του 3588 καλουντος 2564 5723 υμας 5209 εις 1519 την 3588 εαυτου 1438 βασιλειαν 932 και 2532 δοξαν 1391
Vincent's NT Word Studies
12. Walk (peripatein). By Paul exclusively in the metaphorical sense of behaving or conducting one's self. Similarly in Hebrews. In the Synoptic Gospels, with one exception (Mark vii. 5), of the physical act. Both senses in the Fourth Gospel, but only the metaphorical sense in John's Epistles. Once in the metaphorical sense in Acts, xxi. 21. In LXX almost exclusively literal; but see 2 Kings xx. 23; Prov. viii. 20; Eccl. xi. 9. The phrase ajxiwv peripatein to walk worthily, in Eph. iv. 1; Col. i. 10. Worthy of God (axiwv qeou). Better worthily. For ajxiwv comp. LXX, Wisd. vii. 15; xvi. 1; Sir. xiv. 11. The formula ajxiwv qeou is found among the Pergamum papyri. A priest of Dionysus is described as having performed his sacred duties ajxiwv qeou. A priestess of Athene as having served ajxiwv thv qeou kai thv patridov worthily of the goddess and of her fatherland. A chief herdsman as having conducted the divine mysteries. ajxiwv tou kaqhgemonov Dionusou worthily of his chief, Dionysus. The dates of these papyri are from 141 B.C. to the beginning of the first century A.D. 19 Kingdom and glory. The only instance of this collocation. God's kingdom is here conceived as present - the economy of divine grace to which the readers are called as Christians. Glory is the future consummation of that kingdom. For basileia kingdom, see on Luke vi. 20. Doxa glory is not used in N.T. in its primary, classical sense of opinion or notion. It signifies reputation, John xii. 43; Rom. ii. 7, x. brightness or splendor, Acts xxii. 11; Rom. ix. 4; 1 Cor. xv. 40. Glory of God expresses the sum total of the divine perfections. The idea is prominent in redemptive revelation: see Isa. lx. 1; Rom. v. 2; vi. 4. It expresses the form in which God reveals himself in the economy of salvation: see Rom. ix. 23; Eph. i. 12; 1 Tim. i. 11. It is the means by which the redemptive work is carried on: see 2 Pet. i. 3; Rom. vi. 4; Eph. iii. 16; Col. i. 11. It is the goal of Christian hope: see Rom. v. 2; viii. 18, 21; Tit. ii. 13.
Robertson's NT Word Studies
2:12 {To the end that} (eis to). Final use of eis and the articular infinitive, common idiom in the papyri and Paul uses eis to and the infinitive fifty times (see again in #3:2), some final, some sub-final, some result (Robertson, _Grammar_, pp. 989-91). {Walk worthily of God} (peripatein axiws tou qeou). Present infinitive (linear action), and genitive case with adverb axiws as in #Col 1:10 (cf. #Php 1:27; Eph 4:1), like a preposition. {Calleth} (kalountos). Present active participle, keeps on calling. Some MSS. have kalesantos, called. {Kingdom} (basileian) here is the future consummation because of glory (doxan) as in #2Th 1:5; 1Co 6:9; 15:50; Ga 5:21; 2Ti 4:1,18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in #1Co 4:20; Ro 14:17; Col 1:13.