King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Leviticus 5:9


CHAPTERS: Leviticus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Leviticus 5:9

And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.

World English Bible

He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.

Douay-Rheims - Leviticus 5:9

And of its blood he shall sprinkle the side of the altar, and whatsoever is left, he shall let it drop at the bottom thereof, because it is for sin.

Webster's Bible Translation

And he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin-offering.

Original Hebrew

והזה
5137 מדם 1818 החטאת 2403 על 5921 קיר 7023 המזבח 4196 והנשׁאר 7604 בדם 1818 ימצה 4680 אל 413 יסוד 3247 המזבח 4196 חטאת 2403 הוא׃ 1931

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
Le 1:5; 4:25,30,34; 7:2 Ex 12:22,23 Isa 42:21 Heb 2:10; 12:24

SEV Biblia, Chapter 5:9

y rociará de la sangre de la expiación sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimirá al cimiento del altar; y esto será expiación.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 9. And he shall
sprinkle of the blood of the sin [offering] upon the side of the altar , etc.] Or “wall” it is asked f123 , “what is the wall at which the rest of the blood is wrung out? this is the lower wall, namely, the half of the height of the altar below, under the thread (of scarlet that goes round the middle of the altar) that the rest of the blood may be squeezed at the bottom of the altar, and because of this the sin offering of the fowl is below,” that is, the sprinkling of its blood. And so Ben Gersom observes; from hence we learn, says he, that the sprinkling of the sin offering of the fowl was in the lower part of the altar; and I think this sprinkling, adds he, was not in the length, but in the breadth: and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar ; the blood sprinkled was that which dropped from it when nipped by the priest; this here was squeezed out by him, and was shed at the foot of the altar; so that the altar had all the blood, and nothing but the blood of the fowl, all the rest belonged to the priest f124 : this might be an emblem both of the drops of blood which fell from Christ in the garden, and of the shedding of his blood upon the cross, whereby remission of sin was obtained, and atonement made: it [is] a sin [offering] ; an offering whereby sin was typically expiated and stoned.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-13 - The offences here noticed are, 1. A man's concealing the
truth, when he was sworn as a witness to speak the truth, the whole truth, and nothin but the truth. If, in such a case, for fear of offending one that ha been his friend, or may be his enemy, a man refuses to give evidence or gives it but in part, he shall bear his iniquity. And that is heavy burden, which, if some course be not taken to get it removed will sink a man to hell. Let all that are called at any time to be witnesses, think of this law, and be free and open in their evidence and take heed of prevaricating. An oath of the Lord is a sacred thing not to be trifled with. 2. A man's touching any thing that wa ceremonially unclean. Though his touching the unclean thing only mad him ceremonially defiled, yet neglecting to wash himself according to the law, was either carelessness or contempt, and contracted mora guilt. As soon as God, by his Spirit, convinces our consciences of an sin or duty, we must follow the conviction, as not ashamed to own ou former mistake. 3. Rash swearing, that a man will do or not do such thing. As if the performance of his oath afterward prove unlawful, or what cannot be done. Wisdom and watchfulness beforehand would preven these difficulties. In these cases the offender must confess his sin and bring his offering; but the offering was not accepted, unles accompanied with confession and humble prayer for pardon. The confession must be particular; that he hath sinned in that thing Deceit lies in generals; many will own they have sinned, for that all must own; but their sins in any one particular they are unwilling to allow. The way to be assured of pardon, and armed against sin for the future, is to confess the exact truth. If any were very poor, the might bring some flour, and that should be accepted. Thus the expens of the sin-offering was brought lower than any other, to teach that n man's poverty shall ever bar the way of his pardon. If the sinne brought two doves, one was to be offered for a sin-offering, and the other for a burnt-offering. We must first see that our peace be mad with God, and then we may expect that our services for his glory wil be accepted by him. To show the loathsomeness of sin, the flour, when offered, must not be made grateful to the taste by oil, or to the smel by frankincense. God, by these sacrifices, spoke comfort to those wh had offended, that they might not despair, nor pine away in their sins Likewise caution not to offend any more, remembering how expensive an troublesome it was to make atonement.


Original Hebrew

והזה 5137 מדם 1818 החטאת 2403 על 5921 קיר 7023 המזבח 4196 והנשׁאר 7604 בדם 1818 ימצה 4680 אל 413 יסוד 3247 המזבח 4196 חטאת 2403 הוא׃ 1931


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET