SEV Biblia, Chapter 13:13
Y puso las manos sobre ella; y luego se enderez, y glorificaba a Dios.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 13. And he laid his hands on her , etc.] As he spoke the above words, which he sometimes did when he healed diseases. And immediately she was made straight ; she lift up herself, stood upright, and her body, and all the parts of it were as straight as ever they had been, or as any were in the synagogue. And glorified God ; that is, the woman glorified God, as the Persic version expresses it; she was filled with thankfulness for the mercy, and gave God the glory of it. This woman was an emblem of a poor sinner held in the bonds of iniquity by Satan, and led captive by him at his will, who can by no means raise himself; nor is he able to lift up his head to heaven, or look upwards to Christ for deliverance; and yet attends upon the outward ministry, when Christ, in his own time, meets with him under it, and manifests his power and grace, breaks his bonds asunder, delivers him out of Satan's hands, and from the bondage of his own corruptions, sets him straight, and causes him to lift up his head, and look to him for life and salvation; and so puts a new song into his mouth, even praise to God, to whose free grace and favour he readily ascribes his deliverance.
Matthew Henry Commentary
Verses 10-17 - Our Lord Jesus attended upon public worship on the sabbaths. Eve bodily infirmities, unless very grievous, should not keep us from public worship on sabbath days. This woman came to Christ to be taught and to get good to her soul, and then he relieved her bodily infirmity This cure represents the work of Christ's grace upon the soul. And when crooked souls are made straight, they will show it by glorifying God Christ knew that this ruler had a real enmity to him and to his gospel and that he did but cloak it with a pretended zeal for the sabbath day he really would not have them be healed any day; but if Jesus speak the word, and puts forth his healing power, sinners are set free. Thi deliverance is often wrought on the Lord's day; and whatever labou tends to put men in the way of receiving the blessing, agrees with the design of that day.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ επεθηκεν 2007 5656 V-AAI-3S αυτη 846 P-DSF τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF και 2532 CONJ παραχρημα 3916 ADV ανωρθωθη 461 5681 V-API-3S και 2532 CONJ εδοξαζεν 1392 5707 V-IAI-3S τον 3588 T-ASM θεον 2316 N-ASM
Vincent's NT Word Studies
13. She was made straight (anorqwqh). The verb occurs, Acts xv. 16, of setting up the tabernacle of David, and Heb. xii. 12 of lifting up the hands which hang down.
Robertson's NT Word Studies
13:13 {He laid his hands upon her} (epeqeken autei tas ceiras). First aorist active indicative of epitiqemi. As the Great Physician with gentle kindness. {She was made straight} (anwrqwqe). First aorist (effective) passive indicative of anorqow, old verb, but only three times in the N.T. (#Lu 13:13; Heb 12:12; Ac 15:16), to make straight again. Here it has the literal sense of making straight the old woman's crooked back. {She glorified God} (edoxazen ton qeon). Imperfect active. Began it (inchoative) and kept it up.