King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 2:15


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 2:15

And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

World English Bible

It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

Douay-Rheims - Luke 2:15

And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us.

Webster's Bible Translation

And it came to pass, when the angels had departed from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known to us.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S ως 5613 ADV απηλθον 565 5627 V-2AAI-3P απ 575 PREP αυτων 846 P-GPM εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM ουρανον 3772 N-ASM οι 3588 T-NPM αγγελοι 32 N-NPM και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM ανθρωποι 444 N-NPM οι 3588 T-NPM ποιμενες 4166 N-NPM ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P προς 4314 PREP αλληλους 240 C-APM διελθωμεν 1330 5632 V-2AAS-1P δη 1211 PRT εως 2193 CONJ βηθλεεμ 965 N-PRI και 2532 CONJ ιδωμεν 1492 5632 V-2AAS-1P το 3588 T-ASN ρημα 4487 N-ASN τουτο 5124 D-ASN το 3588 T-ASN γεγονος 1096 5756 V-2RAP-ASN ο 3739 R-ASN ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM εγνωρισεν 1107 5656 V-AAI-3S ημιν 2254 P-1DP

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (15) -
Lu 24:51 2Ki 2:1,11 1Pe 3:22

SEV Biblia, Chapter 2:15

Y aconteci que cuando los ngeles se fueron de ellos al cielo, los pastores dijeron los unos a los otros: Pasemos pues hasta Beln, y veamos esto que ha acontecido, y el Seor nos ha mostrado.

Clarke's Bible Commentary - Luke 2:15

Verse 15. Let us now go even unto Bethlehem] dielqwmen, let us go across the country at the nearest, that we may lose no time, that we may speedily see this glorious reconciler of
God and man. All delays are dangerous: but he who delays to seek Jesus, when the angels, the messengers of God, bring him glad tidings of salvation, risks his present safety and his eternal happiness. O, what would the damned in hell give for those moments in which the living hear of salvation, had they the same possibility of receiving it! Reader, be wise. Acquaint thyself now with God, and be at peace; and thereby good will come unto thee. Amen.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 15. And it came to pass, as the
angels , etc.] The Persic version reads in the singular number, the angel: were gone away from them into heaven, from whence they came, and which was the place of their abode and residence; and therefore they are called the angels of heaven, where they always behold the face of God, hearken to the voice of his commandment, and go and come at his orders; and these having finished their embassy, delivered their message to the shepherds, and done all the work they came about, departed from them : and, as the Ethiopic version adds, and ascended up into heaven; and as soon as they were gone, immediately, the shepherds said one to another, let us now go even to Bethlehem the place where the angel said the Saviour was born, and see this thing which hath come to pass, which the Lord hath made known to us : from whence it appears, that it was not from diffidence of the matter, as questioning the truth of what the angel said, that they moved one another to go to Bethlehem; for they firmly believed the thing was come to pass, which the angel had told them of, and that what he said was from the Lord; nor did they act any criminal part, or indulge a vain curiosity, in going to Bethlehem to see what was done; for it seems to be the will of God that they should go, and for which they had a direction from the angel, and a sign given them by which they might know the new born Saviour from any other infant, ( Luke 2:12) and which would also be a further confirmation of their faith, and by which they would be qualified not only as ear, but as eyewitnesses of the truth of this fact, to report it with greater certainty.

Matthew Henry Commentary

Verses 8-20 -
Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are no out of the way of Divine visits, when we are employed in an hones calling, and abide with God in it. Let God have the honour of thi work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifeste in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God ar for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into thi lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made know abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, whic were so suited to enliven her holy affections. We should be mor delivered from errors in judgment and practice, did we more full ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ear that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be gla tidings to all.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S ως 5613 ADV απηλθον 565 5627 V-2AAI-3P απ 575 PREP αυτων 846 P-GPM εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM ουρανον 3772 N-ASM οι 3588 T-NPM αγγελοι 32 N-NPM και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM ανθρωποι 444 N-NPM οι 3588 T-NPM ποιμενες 4166 N-NPM ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P προς 4314 PREP αλληλους 240 C-APM διελθωμεν 1330 5632 V-2AAS-1P δη 1211 PRT εως 2193 CONJ βηθλεεμ 965 N-PRI και 2532 CONJ ιδωμεν 1492 5632 V-2AAS-1P το 3588 T-ASN ρημα 4487 N-ASN τουτο 5124 D-ASN το 3588 T-ASN γεγονος 1096 5756 V-2RAP-ASN ο 3739 R-ASN ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM εγνωρισεν 1107 5656 V-AAI-3S ημιν 2254 P-1DP

Vincent's NT Word Studies

15. The
shepherds. Some texts add oiJ anqrwpoi, the men; but the latter texts omit.

Let us go (dielqwmen). The preposition dia, through, implies through the intervening space.

Thing (rhma). See on chapter i. 37. The utterance of the shepherds contains a climax: "Let us go and see this saying, which has come to pass; which the Lord made known."


Robertson's NT Word Studies

2:15 {Said to one another} (elaloun pros allelous). Imperfect tense, inchoative, "began to speak," each to the other. It suggests also repetition, they kept saying, {Now} (de). A particle of urgency. { this thing} (to rhema touto). A Hebraistic and vernacular use of rhema (something said) as something done. See on Lu 1:65. The ancient Greek used logos in this same way.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET