SEV Biblia, Chapter 4:36
Y enviando la multitud, le tomaron como estaba en el barco; y había tambin con l otros barquitos.
Clarke's Bible Commentary - Mark 4:36
Verse 36. THEY took him even as he was in the ship.] That is, the disciples; he was now en tw ploiw, in the boat, i.e. his own boat which usually waited on him, and out of which it appears he was then teaching the people. There were several others there which he might have gone in, had this one not been in the place. The construction of this verse is exceedingly difficult; the meaning appears to be this:-The disciples sailed off with him just as he was in the boat out of which he had been teaching the people; and they did not wait to provide any accommodations for the passage. This I believe to be the meaning of the inspired penman.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 36. And when they had sent away the multitude , etc..] Who had been attending him all day on the sea shore; though they seem to have been dismissed by Christ, when he went into the house, and privately interpreted the parables to his disciples: (see Matthew 13:36), wherefore it is possible, that upon Christ's going to the sea shore again, in order to take boat for the other side, they might gather together the disciples acquainted them that he was not about to preach any more to them, but was going to the other side of the lake; upon which they departed: and they took him even as he was in the ship ; which may be understood of his being taken and carried in the ship, in which he had been preaching all the day, without being moved into another; though this does not so well agree with his quitting that, and going home to his house in Capernaum; where, being alone with the disciples, he opened the parables to them. Some think it refers to the situation and posture in which he laid himself, as soon as he entered the ship; placing himself at the stern, and laying his head upon a pillow there, and so they carried him: others, that they took him into the ship, as he was alone without the multitude, who were sent away, only the disciples with him, which seems best: and there were also with him other little ships ; or boats, that were in company with that, in which Christ was; and had in them either seafaring men upon business, taking fish, or carrying passengers over; or might have in them persons, who were going along with Christ to the other side: these seem to be ordered in providence to be in company, that they might be witnesses of the after miracle.
Matthew Henry Commentary
Verses 35-41 - Christ was asleep in the storm, to try the faith of his disciples, an to stir them up to pray. Their faith appeared weak, and their prayer strong. When our wicked hearts are like the troubled sea which cannot rest, when our passions are unruly, let us think we hear the law of Christ, saying, Be silent, be dumb. When without are fightings, an within are fears, and the spirits are in a tumult, if he say, "Peace be still," there is a great calm at once. Why are ye so fearful? Thoug there may be cause for some fear, yet not for such fear as this. Thos may suspect their faith, who can have such a thought as that Jesu careth not though his people perish. How imperfect are the best of saints! Faith and fear take their turns while we are in this world; but ere long, fear will be overcome, and faith will be lost in sight __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ αφεντες 863 5631 V-2AAP-NPM τον 3588 T-ASM οχλον 3793 N-ASM παραλαμβανουσιν 3880 5719 V-PAI-3P αυτον 846 P-ASM ως 5613 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN πλοιω 4143 N-DSN και 2532 CONJ αλλα 243 A-NPN δε 1161 CONJ πλοιαρια 4142 N-NPN ην 2258 5713 V-IXI-3S μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM
Vincent's NT Word Studies
36. Even as he was in the ship. Rev., boat. Just as he was, in the boat in which he was then sitting. Mark adds the detail about the accompanying boats.
Robertson's NT Word Studies
4:36 {Even as he was} (hws en). Vulgate, _ita ut erat_. Bengel says: _sine apparatu_. That is, they take Jesus along (paralambanousin) without previous preparation. {Other boats} (alla ploia). this detail also is given only by Mark. Some people had got into boats to get close to Jesus. There was a crowd even on the lake.