King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 10:8


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 10:8

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

World English Bible

Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give.

Douay-Rheims - Matthew 10:8

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely have you received, freely give.

Webster's Bible Translation

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely ye have received, freely give.

Greek Textus Receptus


ασθενουντας
770 5723 V-PAP-APM θεραπευετε 2323 5720 V-PAM-2P λεπρους 3015 A-APM καθαριζετε 2511 5720 V-PAM-2P νεκρους 3498 A-APM εγειρετε 1453 5720 V-PAM-2P δαιμονια 1140 N-APN εκβαλλετε 1544 5720 V-PAM-2P δωρεαν 1432 ADV ελαβετε 2983 5627 V-2AAI-2P δωρεαν 1432 ADV δοτε 1325 5628 V-2AAM-2P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
:1 Mr 16:18 Lu 10:9 Ac 4:9,10,30; 5:12-15

SEV Biblia, Chapter 10:8

Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 10:8

Verse 8. raise the dead] This is wanting in the MSS. marked EKLMS of Griesbach, and in those marked BHV of Mathai, and in upwards of one
hundred others. It is also wanting in the Syriac, (Vienna edition,) latter Persic, Sahidic, Armenian, Sclavonic, and in one copy of the Itala; also in Athanasius, Basil, and Chrysostom. There is no evidence that the disciples raised any dead person previously to the resurrection of Christ. The words should certainly be omitted, unless we could suppose that the authority now given respected not only their present mission, but comprehended also their future conduct. But that our blessed Lord did not give this power to his disciples at this time, is, I think, pretty evident from ver. 1, and from Luke ix. 6, 10; Luke x. 19, 20, where, if any such power had been given, or exercised, it would doubtless have been mentioned. Wetstein has rejected it, and so did Griesbach in his first edition; but in the second (1796) he has left it in the text, with a note of doubtfulness.

Freely ye have received, freely give.] A rule very necessary, and of great extent. A minister or labourer in the Gospel vineyard, though worthy of his comfortable support while in the work, should never preach for hire, or make a secular traffic of a spiritual work. What a scandal is it for a man to traffic with gifts which he pretends, at least, to have received from the Holy Ghost, of which he is not the master, but the dispenser. He who preaches to get a living, or to make a fortune, is guilty of the most infamous sacrilege.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. Heal the sick , etc.] For so he had given them power to do, and this both for the confirmation of their doctrine, and the recommendation of them to men; for nothing could more evidently prove their mission to be divine, and their doctrine from heaven, or be more acceptable to men, than to heal their sick friends and relations, who were given up by physicians, and incurable by the art of man; and to do this without the use of medicines, either by a word speaking, or by laying on of their hands, or by anointing with oil, joined with prayer; and particularly to cleanse the lepers , of which there were many in Israel, who otherwise could not get rid of that disorder, and by the law were deprived of many privileges, and advantages, which others enjoyed: and especially to raise the dead , which had never been done before the times of Christ, since the days of Elijah and Elisha; and which must be allowed by all men to be more than human, and to require the arm of almighty power: and lastly, to cast out devils , the sworn enemies of mankind, and who had taken possession of the bodies, as well as souls of multitudes in the Jewish nation; all which they are ordered to do, without taking any thing of the people, for so doing: freely ye have received, freely give ; which refers both to the working of miracles, and preaching of the Gospel. As they had these miraculous gifts freely imparted to them by Christ, they had them not of themselves, nor did they procure them at any charge, or expense of theirs, or purchase them with their money, as Simon Magus impiously proposed to the apostles; so they were freely to make use of these wonderful powers, they were possessed of, for the relief of the distressed, without insisting upon, or receiving any thing for the same; a practice which was formerly disapproved and condemned in Gehazi, the servant of Elisha: and with respect to the Gospel, as the knowledge of it was freely communicated to them by Christ, and gifts qualifying them for the preaching of it, were of his mere grace and goodness bestowed upon them, so they were to dispense it without making a gain of godliness, or discovering in the least an avaricious disposition. Our Lord seems to have respect to a rule frequently inculcated by the Jews concerning teaching their oral law f613 ; which is this; in the place where they teach the written law for a reward, it is lawful to teach it for a reward; but it is forbidden to teach the oral law for a reward, as it is said, behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, etc. ( Deuteronomy 4:5). As I have njb , freely learned, and ye have also njb , freely learnt of me; so when ye learn posterity, ynmm tdml wmk njb wdml , teach them freely, as ye have learnt of me.

Now what the Jews say of their traditions, Christ applies to the Gospel: in dispensing of which he would not have his disciples come behind them; but as they had freely received the Gospel from his lips; so they would as freely, as well as faithfully, make it known to others; and which no ways contradicts the maintenance of the Gospel ministers by the people; only forbids amassing wealth and riches by it, or preaching for sordid gain, or filthy lucres sake: for otherwise it is Christs own ordinance, that the preachers of the Gospel should live by it; and which is confirmed in the following verses.


Matthew Henry Commentary

Verses 5-15 - The Gentiles must not have the gospel brought them, till the Jews have refused it. This restraint on the apostles was only in their firs mission. Wherever they went they must proclaim, The kingdom of heave is at hand. They preached, to establish the faith; the kingdom, to animate the hope; of heaven, to inspire the love of heavenly things and the contempt of earthly; which is at hand, that men may prepare for it without delay. Christ gave power to work miracles for the confirmin of their doctrine. This is not necessary now that the kingdom of God is come. It showed that the intent of the doctrine they preached, was to heal sick souls, and to raise those that were dead in sin. I proclaiming the gospel of free grace for the healing and saving of men's souls, we must above all avoid the appearance of the spirit of a hireling. They are directed what to do in strange towns and cities. The servant of Christ is the ambassador of peace to whatever place he is sent. His message is even to the vilest sinners, yet it behoves him to find out the best persons in every place. It becomes us to pra heartily for all, and to conduct ourselves courteously to all. They ar directed how to act as to those that refused them. The whole counsel of God must be declared, and those who will not attend to the graciou message, must be shown that their state is dangerous. This should be seriously laid to heart by all that hear the gospel, lest their privileges only serve to increase their condemnation.


Greek Textus Receptus


ασθενουντας
770 5723 V-PAP-APM θεραπευετε 2323 5720 V-PAM-2P λεπρους 3015 A-APM καθαριζετε 2511 5720 V-PAM-2P νεκρους 3498 A-APM εγειρετε 1453 5720 V-PAM-2P δαιμονια 1140 N-APN εκβαλλετε 1544 5720 V-PAM-2P δωρεαν 1432 ADV ελαβετε 2983 5627 V-2AAI-2P δωρεαν 1432 ADV δοτε 1325 5628 V-2AAM-2P


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET