98:1 ¶ Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré. 98:2 L'Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations. 98:3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 98:4 ¶ Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre; éclatez d'allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez! 98:5 Chantez les louanges de l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique! 98:6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel! 98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:2 L'Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations. 98:3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 98:4 ¶ Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre; éclatez d'allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez! 98:5 Chantez les louanges de l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique! 98:6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel! 98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 98:4 ¶ Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre; éclatez d'allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez! 98:5 Chantez les louanges de l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique! 98:6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel! 98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:4 ¶ Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre; éclatez d'allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez! 98:5 Chantez les louanges de l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique! 98:6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel! 98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:5 Chantez les louanges de l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique! 98:6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel! 98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel! 98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! 98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble, 98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
98:9 l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH