96:1 Chantez à l`Éternel un cantique nouveau! Chantez à l`Éternel, vous tous, habitants de la terre! 96:2 Chantez à l`Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut! 96:3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 96:4 Car l`Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; 96:5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux. 96:6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. 96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:2 Chantez à l`Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut! 96:3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 96:4 Car l`Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; 96:5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux. 96:6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. 96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 96:4 Car l`Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; 96:5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux. 96:6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. 96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:4 Car l`Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; 96:5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux. 96:6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. 96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux. 96:6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. 96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. 96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:7 Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur! 96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:8 Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis! 96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:9 Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre! 96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:10 Dites parmi les nations: L`Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L`Éternel juge les peuples avec droiture. 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, 96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, 96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
96:13 Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH