98:1 Psaume. Chantez à l`Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. 98:2 L`Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations. 98:3 Il s`est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d`Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 98:4 Poussez vers l`Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez! 98:5 Chantez à l`Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques! 98:6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel! 98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:2 L`Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations. 98:3 Il s`est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d`Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 98:4 Poussez vers l`Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez! 98:5 Chantez à l`Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques! 98:6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel! 98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:3 Il s`est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d`Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 98:4 Poussez vers l`Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez! 98:5 Chantez à l`Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques! 98:6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel! 98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:4 Poussez vers l`Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez! 98:5 Chantez à l`Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques! 98:6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel! 98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:5 Chantez à l`Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques! 98:6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel! 98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel! 98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:7 Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse, 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie, 98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
98:9 Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH