11:1 Da tok Sofar fra Na`ama til orde og sa: 11:2 Skulde en ordflom bli uten svar, eller en ordgyter få rett? 11:3 Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut? 11:4 Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine? 11:5 Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig 11:6 og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning. 11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:2 Skulde en ordflom bli uten svar, eller en ordgyter få rett? 11:3 Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut? 11:4 Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine? 11:5 Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig 11:6 og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning. 11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:3 Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut? 11:4 Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine? 11:5 Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig 11:6 og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning. 11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:4 Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine? 11:5 Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig 11:6 og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning. 11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:5 Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig 11:6 og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning. 11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:6 og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning. 11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:7 Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? 11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:8 Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / <* d.e. Guds visdom.> 11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:9 Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:10 Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, 11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:12 og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / <* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.> 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - 11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:14 er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt - 11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:15 ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte; 11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:16 for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu. 11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:17 Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen. 11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:18 Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro. 11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:19 Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest. 11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
11:20 Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH