17:1 Min livskraft är förstörd, mina dagar slockna ut, bland gravar får jag min lott. 17:2 Ja, i sanning är jag omgiven av gäckeri, och avoghet får mitt öga ständigt skåda hos dessa! 17:3 Så ställ nu säkerhet och borgen för mig hos dig själv; vilken annan vill giva mig sitt handslag? 17:4 Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera. 17:5 Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. 17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. 17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:2 Ja, i sanning är jag omgiven av gäckeri, och avoghet får mitt öga ständigt skåda hos dessa! 17:3 Så ställ nu säkerhet och borgen för mig hos dig själv; vilken annan vill giva mig sitt handslag? 17:4 Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera. 17:5 Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. 17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. 17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:3 Så ställ nu säkerhet och borgen för mig hos dig själv; vilken annan vill giva mig sitt handslag? 17:4 Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera. 17:5 Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. 17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. 17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:4 Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera. 17:5 Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. 17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. 17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:5 Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. 17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. 17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. 17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:7 Därför är mitt öga skumt av grämelse, och mina lemmar äro såsom en skugga allasammans. 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse. 17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:9 Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer. 17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:10 Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär. 17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:12 Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in. 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger; 17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:14 till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». 17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:15 Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? 17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
17:16 Till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
GOTO NEXT CHAPTER - BIBLE INDEX & SEARCH