23:1 ś Men dčnye pawňl David yo. David, pitit gason Izayi a, te yon nonm Bondye te mete byen wo. Se li menm Bondye Jakňb la te chwazi pou wa. Li te fč bčl chante pou pčp Izrayčl la. Men sa li te di:
23:2 Se lespri Seyč a k'ap pale nan mwen. Se mesaj li k'ap soti nan bouch mwen.
23:3 Bondye pčp Izrayčl la pale. Moun k'ap pwoteje pčp Izrayčl la di m' konsa: Chčf k'ap gouvčnen san patipri, k'ap gouvčnen avčk krentif pou Bondye,
23:4 ap tankou solčy k'ap leve byen klere nan maten, nan yon syčl klč san yon ti nwaj ladan l'. L'ap tankou solčy k'ap fč zčb pouse apre lapli.
23:5 Se konsa Bondye pral beni tout ras mwen, paske li te pase yon kontra avč m' pou tout tan, yon kontra ki p'ap janm kase, yon pwomčs ki p'ap janm chanje. Nan tout sikonstans l'ap fč m' genyen. L'ap ban mwen tou sa mwen vle.
23:6 Men, moun ki pa konn Bondye yo, y'ap tankou pikan y'ap voye jete. Pesonn p'ap manyen yo ak men.
23:7 Pou manyen yo se pou ou gen yon bout fč osinon yon frenn. Lčfini, ou boule yo nčt nan dife.
23:8 ś Men non vanyan sňlda David yo: Premye a te rele Jochčb Bachebčt, moun lavil Tachemon. Se li menm ki te chčf Twa pi vanyan yo. Pou kont li, li goumen ak frenn li ak witsan (800) moun. Li touye tout yon sčl kou.
23:9 Dezyčm lan te rele Eleaza, pitit Dodo, pitit yon moun lavil Awoya. Se te yonn nan Twa pi vanyan yo. Yon jou, li menm ak David, y' al atake moun Filisti yo ki te sanble pou goumen. Sňlda pčp Izrayčl yo te kouri pou batay la.
23:10 Men, li menm, li kenbe tčt ak moun Filisti yo, li touye moun jouk li gen lakranp nan men l'. Li pa t' ka louvri men l' pou l' lage nepe a. Jou sa a, Seyč a goumen byen goumen jouk li touye tout lčnmi yo. Apre sa, lame pčp Izrayčl la tounen kote Eleaza te ye a, yo pran tou sa lčnmi yo te kite.
23:11 Twazyčm lan te rele Chama, pitit gason Age, moun lavil Ara. Yon jou, moun Filisti yo te sanble lavil Lechi, kote ki te gen yon gwo jaden pwa. Sňlda pčp Izrayčl yo t'ap kouri pou moun Filisti yo.
23:12 Men Chama rete kanpe nan mitan jaden pwa a, li kenbe tčt ak moun Filisti yo, li bat yo byen bat. Se konsa Seyč a te goumen byen goumen jouk li touye tout lčnmi yo.
23:13 Yon lňt jou, nan sezon rekňt, twa nan gwoup trant yo al jwenn David nan gwňt Adoulam lan. Lame moun Filisti yo te moute kan yo nan plenn Refrayim yo.
23:14 Lč sa a, David te nan ti fň a. Yon gwoup moun Filisti te pran lavil Betleyčm.
23:15 Yon sčl anvi pran David, li di konsa: Ki moun ki va fč m' bwč ti gout dlo nan pi ki nan pňtay lavil Betleyčm lan?
23:16 Lamenm, twa mesye yo desann nan kan moun Filisti yo, yo pran dlo nan pi ki te nan pňtay lavil Betleyčm lan, yo pote l' vin bay David. Men, David refize bwč dlo a. Li vide l' atč, li ofri l' bay Seyč a.
23:17 Li di konsa: Seyč, mwen pa gen dwa bwč dlo sa a. Se tankou si m' ta bwč san mesye sa yo ki te riske lavi yo pou al chache l'. Se konsa li derefize bwč dlo a. Se sa twa vanyan sňlda sa yo te fč.
23:18 Abichayi, frč Joab, pitit Sewouja, te chčf gwoup trant yo. Pou kont li, avčk yon frenn nan men l', li goumen ak twasan (300) moun, li touye yo. Se konsa, tout moun t'ap nonmen non l' nan gwoup trant lan.
23:19 Se non li yo t'ap nonmen pi plis nan Trant yo. Apre sa, li vin chčf yo. Men, li pa janm rive fč sa Twa pi vanyan yo te fč.
23:20 Benaja, pitit gason Jeojada a, moun lavil Kabseyčl, te pitit pitit yon vanyan sňlda. Li te fč anpil bagay ki fč wč li pa t' manke kouraj. Se li menm ki te touye de pitit Ariyčl yo, moun lavil Moab. Yon jou, lančj t'ap tonbe, li desann nan yon sitčn dlo pou li touye yon lyon.
23:21 Se li menm ki te touye yon moun peyi Lejip, yon potorik gason bčl wotč, ki te gen yon frenn nan men l'. Li menm, li atake l' ak yon baton ase. Li wete frenn lan nan men moun Lejip la epi li touye l' avč l'.
23:22 Men sa Benaja, pitit gason Jeojada a, te fč. Se konsa tout moun t'ap nonmen non l' nan gwoup Trant lan.
23:23 Se non li yo t'ap nonmen pi plis nan Trant yo. Apre sa, li vin chčf yo. Men, li pa t' janm rive fč sa twa pi vanyan yo te fč. David te mete l' chčf gad kň li.
23:24 Nan gwoup Trant lan te gen ankň: Asayčl, frč Joab la, Elanan, pitit gason Dodo, moun lavil Betleyčm,
23:25 Chama ak Elika, moun lavil Awňd,
23:26 Elčz, moun lavil Pelčt, Ira, pitit gason Ikčch, moun lavil Tekoa,
23:27 Abyezč, moun lavil Anatňt, Mebounayi, moun lavil Oucha,
23:28 Salmon, moun lavil Awoya, Marayi, moun lavil Netofa,
23:29 Elčb, pitit gason Bana, moun lavil Gibeya nan pňsyon tč ki pou branch fanmi Benjamen yo,
23:30 Benaja, moun lavil Piraton, Idayi, moun ravin Gach yo,
23:31 Abyalbon, moun lavil Araba, Azmavčt, moun lavil Baawoun,
23:32 Elyaba, moun lavil Chalbon, pitit gason Joachenn yo, Jonatan,
23:33 Chama, moun lavil Ara, Akiyam, pitit gason Chara, moun lavil Ara,
23:34 Elifelčt, pitit gason Asbayi, moun lavil Maka, Elyam, pitit gason Achitofčl, moun lavil Gilo,
23:35 Ezarayi, moun lavil Kamčl, Parayi, moun lavil Arab,
23:36 Igal, pitit gason Natan, moun lavil Zoba, Bani, moun lavil Gad,
23:37 Zelčk, moun lavil Amon, Nakarayi, moun lavil Bewňt, se li menm ki te pote zam Joab, pitit Sewouya a,
23:38 Ira ak Garčb, nan fanmi Jetč a,