8:1 Тогава шуахецът Валдад в отговор каза: 8:2 До кога ще говориш така, И думите на устата ти ще бъдат като силен вятър? 8:3 Бог променя ли съда? Или Всемогъщият променя правдата? 8:4 Ако Му са съгрешили чадата ти, И Той ги е предал на последствията от* беззаконието им; 8:5 Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия, 8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; 8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:2 До кога ще говориш така, И думите на устата ти ще бъдат като силен вятър? 8:3 Бог променя ли съда? Или Всемогъщият променя правдата? 8:4 Ако Му са съгрешили чадата ти, И Той ги е предал на последствията от* беззаконието им; 8:5 Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия, 8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; 8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:3 Бог променя ли съда? Или Всемогъщият променя правдата? 8:4 Ако Му са съгрешили чадата ти, И Той ги е предал на последствията от* беззаконието им; 8:5 Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия, 8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; 8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:4 Ако Му са съгрешили чадата ти, И Той ги е предал на последствията от* беззаконието им; 8:5 Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия, 8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; 8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:5 Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия, 8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; 8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; 8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:7 И при все да е било малко началото ти, Пак сетнините ти биха се уголемили много. 8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:8 Понеже, попитай, моля, предишните родове, И внимавай на изпитаното от бащите им; 8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:9 (Защото ние сме вчерашни и не знаем нищо, Тъй като дните на земята са сянката); 8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:10 Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? 8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:11 Никне ли рогоза без тиня? Расте ли тръстиката без вода? 8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:12 Догде е зелена и неокосена Изсъхва преди всяка друга трева. 8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:13 Така са пътищата на всички, които забравят Бога; И надеждата на нечестивия ще загине. 8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:14 Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина. 8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:15 Той ще се опре на къщата си, но тя не ще устои; Ще се хване за нея, но не ще утрае. 8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:16 Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му; 8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:17 Корените му се сплитат в грамадата камъни; Той гледа на камъните като дом; 8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:18 Но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, Тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: Не съм те видял. 8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:19 Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат. 8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:20 Ето, Бог няма да отхвърли непорочния, Нито ще подири ръката на злотворците. 8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:21 Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. 8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ИНДЕКС БИБЛИИ И ПОИСК