Bad Advertisement?

Are you a Christian?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ТСК - Бытие.47

    ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА - СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ПОМОЩЬ



    47:1 И пришел Иосиф и известил фараона и сказал: отец мой и братья мои, с мелким и крупным скотом своим и со всем, что у них, пришли из земли Ханаанской; и вот, они в земле Гесем.

    *
    Быт 45:16; 46:31 Евр 2:11
    * Быт 45:10; 46:28,34 Исх 8:22; 9:26


    47:2 И из братьев своих он взял пять человек и представил их фараону.

    *
    Деян 7:13 2Кор 4:14 Кол 1:28 Иуд 1:24


    47:3 И сказал фараон братьям его: какое ваше занятие? Они сказали фараону: пастухи овец рабы твои, и мы и отцы наши.

    *
    Быт 46:33,34 Ам 7:14,15 Иона 1:8 2Фес 3:10
    * Быт 4:2


    47:4 И сказали они фараону: мы пришли пожить в этой земле, потому что нет пажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем.

    *
    Быт 12:10; 15:13 Втор 26:5 Пс 105:23 Ис 52:4 Деян 7:6
    * Быт 43:1 Деян 7:11
    * Быт 46:34


    47:5 И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе;


    47:6 земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем; и если знаешь, что между ними есть способные люди, поставь их смотрителями над моим скотом.

    *
    :11; 13:9; 20:15; 34:10; 45:18-20 Прит 21:1 Иоан 17:2
    * :4,11 {Anshey chayil,} men of strength, power, ability, or prowess. It implies both fitness of mind and body; and so valour, prudence, diligence, and virtue.
    * Исх 18:21 1Цар 21:7 1Пар 27:29-31 2Пар 26:10 Прит 22:29 {Mikneh}, from {kanah}, to posses, signifies property or possession of any kind, though it frequently is used for cattle, because in ancient times they constituted the principal part of a man's possessions.
    * :16 Исх 9:3-6,10,21


    47:7 И привел Иосиф Иакова, отца своего, и представил его фараону; и благословил Иаков фараона.

    *
    :10; 35:27 Исх 12:32 Числ 6:23,24 Иис_Н 14:13 1Цар 2:20 2Цар 8:10
    * 2Цар 19:39 1Ki 1:47 2Ki 4:29 Мат 26:26 Лук 22:19 1Пет 2:17


    47:8 Фараон сказал Иакову: сколько лет жизни твоей?
    thy
    life?
    * :9


    47:9 Иаков сказал фараону: дней странствования моего сто тридцать лет; малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лет жизни отцов моих во днях странствования их.

    *
    1Пар 29:15 Пс 39:12; 119:19,54 2Кор 5:6 Евр 11:9-16; 13:14
    * 1Пет 2:11
    * Иов 14:1 Пс 39:5; 89:47,48; 90:3-12 Иак 4:14
    * :28; 5:27; 11:11,24,25; 25:7,8; 35:28; 50:26 Исх 6:4; 7:7 Втор 34:7
    * Иис_Н 24:29 2Цар 19:32-35 Иов 8:8,9; 42:16,17


    47:10 И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.

    *
    :7; 14:19 Числ 6:23-27 Втор 33:1 Руф 2:4 2Цар 8:10; 19:39 Пс 119:46
    * Пс 129:8 Евр 7:7


    47:11 И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон.

    *
    :6 Исх 1:11; 12:37 Иоан 10:10,28; 14:2,23; 17:2,24


    47:12 И снабжал Иосиф отца своего и братьев своих и весь дом отца своего хлебом, по потребностям каждого семейства.

    *
    Руф 4:15
    * Исх 20:12 Мат 15:4-6 Мар 7:10-13 1Тим 4:8; 5:4,8 nourished. Heb. according to the little ones.
    * :1,21,24 1Фес 2:7


    47:13 И не было хлеба по всей земле, потому что голод весьма усилился, и изнурены были от голода земля Египетская и земля Ханаанская.

    *
    Быт 41:30,31 1Ki 18:5 Иер 14:1-6 Плач 2:19,20; 4:9 Деян 7:11
    * Иер 9:12 Иоил 1:10-12


    47:14 Иосиф собрал все серебро, какое было в земле Египетской и в земле Ханаанской, за хлеб, который покупали, и внес Иосиф серебро в дом фараонов.

    *
    Быт 41:56
    * Лук 16:1,2,10-12 1Кор 4:2 1Пет 4:10


    47:15 И серебро истощилось в земле Египетской и в земле Ханаанской. Все Египтяне пришли к Иосифу и говорили: дай нам хлеба; зачем нам умирать пред тобою, потому что серебро вышло у нас?

    *
    :18,19,24 Суд 8:5,8 1Цар 21:3; 25:8 Пс 37:3 Ис 33:16 Мат 6:11


    47:16 Иосиф сказал: пригоняйте скот ваш, и я буду давать вам за скот ваш, если серебро вышло у вас.
    This was the
    wisest measure that could be adopted, both for the preservation of the people and the cattle. As the people had not grain for their own sustenance, consequently they could have none for their cattle: hence they were in the most imminent danger of starving; and the people also were in equal danger; as they must have divided a portion of that bought for themselves with the cattle, which, for the sake of tillage, etc., they wished of course to preserve till the seven years' famine should end.
    * Дан 6:5-7 Прит 12:17 1Кор 10:32 Фил 4:8 Кол 4:5


    47:17 И пригоняли они к Иосифу скот свой; и давал им Иосиф хлеб за лошадей, и за стада мелкого скота, и за стада крупного скота, и за ослов; и снабжал их хлебом в тот год за весь скот их.

    *
    Исх 9:3 1Ki 10:28 Иов 2:4 Ис 31:1 Мат 6:24


    47:18 И прошел этот год; и пришли к нему на другой год и сказали ему: не скроем от господина нашего, что серебро истощилось и стада скота нашего у господина нашего; ничего не осталось у нас пред господином нашим, кроме тел наших и земель наших;

    *
    2Ki 6:26 Иер 38:9


    47:19 для чего нам погибать в глазах твоих, и нам и землям нашим? купи нас и земли наши за хлеб, и мы с землями нашими будем рабами фараону, а ты дай нам семян, чтобы нам быть живыми и не умереть, и чтобы не опустела земля.

    *
    Неем 5:2,3 Иов 2:4 Плач 1:11; 5:6,9 Мат 16:26 Фил 3:8,9
    * :23


    47:20 И купил Иосиф всю землю Египетскую для фараона, потому что продали Египтяне каждый свое поле, ибо голод одолевал их. И досталась земля фараону.


    47:21 И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.
    It is highly probable, that
    Joseph was influenced by no political motive in removing the people to the cities, but merely by motives of prudence and humanity; for, as the corn was laid up in the cities, it would be more eligible to bring then from distant towns and villages to places where they might be more conveniently supplied with food.
    * Быт 41:48


    47:22 Только земли жрецов не купил, ибо жрецам от фараона положен был участок, и они питались своим участком, который дал им фараон; посему и не продали земли своей.

    *
    Быт 14:18; 41:45,50 *marg:
    * 2Цар 8:18
    * Втор 12:19 Иис_Н 21:1-45 Ездр 7:24 Неем 13:10 Мат 10:10 1Кор 9:13
    * Гал 6:6 2Фес 3:10 1Тим 5:17


    47:23 И сказал Иосиф народу: вот, я купил теперь для фараона вас и землю вашу; вот вам семена, и засевайте землю;

    *
    :19
    * Быт 41:27; 45:6 Пс 41:1; 107:36,37; 112:5 Прит 11:26; 12:11; 13:23
    * Еккл 11:6 Ис 28:24,25; 55:10 Мат 24:45 2Кор 9:10


    47:24 когда будет жатва, давайте пятую часть фараону, а четыре части останутся вам на засеяние полей, на пропитание вам и тем, кто в домах ваших, и на пропитание детям вашим.

    *
    :25; 41:34 Лев 27:32 1Цар 8:15-17 Пс 41:1; 112:5


    47:25 Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону.

    *
    Быт 6:19; 41:45 *marg:
    * Быт 45:6-8; 50:20 Прит 11:26,27
    * Быт 18:3; 33:15 Руф 2:13


    47:26 И поставил Иосиф в закон земле Египетской, даже до сего дня: пятую часть давать фараону, исключая только землю жрецов, которая не принадлежала фараону.
    From this history, and from Diodorus Siculus (lib. i.), we
    learn that the land of Egypt was divided into three parts: one belonged to the Priests, (ver. 22, 26;) a second was the king's, (which appears to have been the land of Rameses, or Goshen, ver. 11;) the remainder was the subjects'. Now Joseph, having purchased the land of the people (ver. 19, 20), restored it, on the condition of their paying a fifth part of the produce to the king, beyond which he appears to have made no demand.
    * :22 Иез 7:24
    * :22


    47:27 И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем, и владели они ею, и плодились, и весьма умножились.

    *
    :11
    * Быт 8:7,9; 13:16; 26:4; 28:14; 46:3 Исх 1:7,12 Втор 10:22; 26:5 Неем 9:23
    * Пс 105:24; 107:38 Зах 10:8 Деян 7:17


    47:28 И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.

    *
    Быт 37:2
    * :8 *marg:
    * :9 Пс 90:10,12; 119:84


    47:29 И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и [клянись], что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,

    *
    :9; 3:19; 50:24 Втор 31:14 2Цар 7:12; 14:14 1Ki 2:1 Иов 7:1
    * Иов 14:14; 30:23 Пс 6:5; 49:7,9; 89:48 Евр 9:27
    * Быт 24:2
    * Быт 24:49
    * Быт 50:24,25 Деян 7:15,16 Евр 11:22


    47:30 дабы мне лечь с отцами моими; вынесешь меня из Египта и похоронишь меня в их гробнице. [Иосиф] сказал: сделаю по слову твоему.

    *
    Быт 23:19; 25:9; 49:29-32; 50:5-14,25 2Цар 19:37 1Ki 13:22 Неем 2:3,5


    47:31 И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели.

    *
    Быт 24:3 As {shachah,} which primarily signifies to bow, denotes also to worship; and as {mittah,} a bed, pronounced {matteh,} is a staff; the LXX. have taken the passage in the latter sense, and rendered it [ ,] "and Israel worshipped upon the top of his staff," which is literally copied by the apostle Paul, in his Epistle to the Hebrews. The present reading is, however, supported by the Masoretic pointing and the Targums; and is most probably correct, as it would appear that Jacob was confined to his bed.
    * :29; 24:26; 48:1,2 1Ki 1:47 Евр 11:21


    СЛЕДУЙТЕ К СЛЕДУЮЩЕЙ ГЛАВЕ - ТСК ИНДЕКС И ПОИСК

    God Rules.NET