
Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| - HELP
V.—The
Epistle to Bishop Basilides.746
746
Containing explanations which were given as answers to questions
proposed by that bishop on various topics, and which have been received
as canons. [The Scholium, p. 79, is transposed from
here.] |
————————————
Canon I.
Dionysius to Basilides, my beloved son, and my brother,
a fellow-minister with me in holy things, and an obedient servant of
God, in the Lord greeting.
You have sent to me, most faithful and
accomplished son, in order to inquire what is the proper hour for
bringing the fast to a close747
747
ἀπονηστίζεσθαι
δεῖ. Gentianus Hervetus renders this by
jejunandus sit dies Paschæ; and thus he translates the word
by jejunare, “to fast,” wherever it occurs, whereas
it rather means always, jejunium solvere, “to have
done fasting.” In this sense the word is used in the
Apostolic Constitutions repeatedly: see book v. chap. 12,
18, etc. It occurs in the same sense in the 89th Canon of the
Concilium Trullanum. The usage must evidently be the same
here: so that it does not mean, What is the proper hour for
fasting on the day of Pentecost? but, What is the hour at which the
ante-paschal fast ought to be terminated—whether on the evening
preceding the paschal festival itself, or at cockcrowing, or at another
time?—Gall. See also the very full
article in Suicer, s.v. |
on the day of Pentecost.748
748 I
give the beginning of this epistle of Dionysius of Alexandria also as
it is found in not a few manuscripts, viz., ἐπέστειλάς
μοι…τῇ τοῦ πάσχα
περιλύσει,—the
common reading being, τὴν
τοῦ πάσχα
ἡμέραν. And the
περίλυσις
τοῦ πάσχα
denotes the close of the paschal fast, as Eusebius (Hist.
Eccles. v. 23) uses the phrase τὰς τῶν
ἀσιτιῶν
ἐπιλύσεις,—the
verbs περιλύειν,
ἀπολύειν,
ἐπιλύειν,
καταλύειν,
being often used in this sense.—Cotelerius on the Apostolic Constitutions, v.
15. | For you say that there are some
of the brethren who hold that that should be done at cockcrow, and
others who hold that it should be at nightfall.749 For the brethren in Rome, as they
say, wait for the cock; whereas, regarding those here, you told us that
they would have it earlier.750
750 [Note this
and the Nicene decision which made the Alexandrian bishop the authority
concerning the paschal annually, vol. ii. Elucidation II. p.
343.] | And it is your anxious desire,
accordingly, to have the hour presented accurately, and determined with
perfect exactness,751 which indeed is
a matter of difficulty and uncertainty. However, it will be
acknowledged cordially by all, that from the date of the resurrection
of our Lord, those who up to that time have been humbling their souls
with fastings, ought at once to begin their festal joy and
gladness. But in what you have written to me you have made out
very clearly, and with an intelligent understanding of the Holy
Scriptures, that no very exact account seems to be offered in them of
the hour at which He rose. For the evangelists have given
different descriptions of the parties who came to the sepulchre one
after another,752
752
κατὰ
καιροὺς
ἐνηλλαγμένους. | and all have
declared that they found the Lord risen already. It was “in
the end of the Sabbath,” as Matthew has said;753 it was “early, when it was yet
dark,” as John writes;754 it
was “very early in the morning,” as Luke puts it; and it
was “very early in the morning, at the rising of the sun,”
as Mark tells us. Thus no one has shown us clearly the exact time
when He rose. It is admitted, however, that those who came to the
sepulchre in the end of the Sabbath, as it began to dawn toward the
first day of the week,755
755
τῇ
ἐπιφωσκούσῃ
μιᾷ
Σαββάτων. |
found Him no longer lying in it. And let us not suppose that the
evangelists disagree or contradict each other. But even although
there may seem to be
some small difficulty as to the subject of our inquiry, if they all
agree that the light of the world, our Lord, rose on that one night,
while they differ with respect to the hour, we may well seek with wise
and faithful mind to harmonize their statements. The narrative by
Matthew then, runs thus: “In the end of the Sabbath as it
began to dawn toward the first day of the week,756
756
τῆ
ἐπιφωσκούσῃ
εἰς μίαν
Σαββάτων. | came Mary Magdalene, and the other Mary,
to see the sepulchre. And, behold, there was a great
earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and
came and rolled back the stone, and sat upon it. And his
countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
and for fear of him the keepers did shake, and became as dead
men. And the angel answered and said unto the women, Fear not
ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He
is not here; for He is risen, as He said.”757 Now this phrase “in the
end” will be thought by some to signify, according to the common
use758 of the word, the
evening of the Sabbath; while others, with a better perception
of the fact, will say that it does not indicate that, but a late
hour in the night,759 as
the phrase “in the end”760 denotes slowness and length of time.
Also because he speaks of night, and not of evening, he
has added the words, “as it began to dawn toward the first day of
the week.” And the parties here did not come yet, as the
others say, “bearing spices,” but “to see the
sepulchre;” and they discovered the occurrence of the earthquake,
and the angel sitting upon the stone, and heard from him the
declaration, “He is not here, He is risen.” And to
the same effect is the testimony of John. “The first day of
the week,” says he, “came Mary Magdalene early, when it was
yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the
sepulchre.”761 Only,
according to this “when it was yet dark,” she had come in
advance.762
762
παρὰ
τοῦτο…προεληλύθει. | And Luke
says: “They rested the Sabbath-day, according to the
commandment. Now, upon the first day of the week, very early in
the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which
they had prepared; and they found the stone rolled away from the
sepulchre.”763 This
phrase “very early in the morning”764 probably indicates the early
dawn765
765
προϋποφαινομένην
αὐτὴν
ἐωθινὴν
ἐμφανίζει. | of the first day
of the week; and thus, when the Sabbath itself was wholly past, and
also the whole night succeeding it, and when another day had begun,
they came, bringing spices and myrrh, and then it became apparent that
He had already risen long before. And Mark follows this, and
says: “They had bought sweet spices, in order that they
might come and anoint Him. And very early (in the morning), the
first day of the week, they come unto the sepulchre at the rising of
the sun.”766 For this
evangelist also has used the term “very early,” which is
just the same as the “very early in the morning” employed
by the former; and he has added, “at the rising of the
sun.” Thus they set out, and took their way first when it
was “very early in the morning,” or (as Mark says) when it
was “very early;” but on the road, and by their stay at the
sepulchre, they spent the time till it was sunrise. And then the
young man clad in white said to them, “He is risen, He is not
here.” As the case stands thus, we make the following
statement and explanation to those who seek an exact account of the
specific hour, or half-hour, or quarter of an hour, at which it is
proper to begin their rejoicing over our Lord’s rising from the
dead. Those who are too hasty, and give up even before
midnight,767
767
πρὸ
νυκτὸς ἔγγυς
ἤδη μεσούσης
ἀνιέντας. | we reprehend as
remiss and intemperate, and as almost breaking off from their course in
their precipitation,768
768
ὡς παρ᾽ ὀλίγον
προκαταλύοντας
τὸν δρὸμον. |
for it is a wise man’s word, “That is not little in life
which is within a little.” And those who hold out and
continue for a very long time, and persevere even on to the fourth
watch, which is also the time at which our Saviour manifested Himself
walking upon the sea to those who were then on the deep, we receive as
noble and laborious disciples. On those, again, who pause and
refresh themselves in the course as they are moved or as they are able,
let us not press very hard:769 for all do not carry out the six
days of fasting770
770 That is,
as Balsamon explains, the six days of the week of our Lord’s
passion. | either equally or
alike; but some pass even all the days as a fast, remaining without
food through the whole; while others take but two, and others three,
and others four, and others not even one. And to those who have
laboured painfully through these protracted fasts. and have thereafter
become exhausted and well-nigh undone, pardon ought to be extended if
they are somewhat precipitate in taking food. But if there are
any who not only decline such protracted fasting, but refuse at the
first to fast at all, and rather indulge themselves luxuriously during
the first four days, and then when they reach the last two
days—viz., the preparation and the Sabbath—fast with due
rigour during these, and these alone, and think that they do something
grand and brilliant if they hold out till the morning, I cannot think
that they have gone through the time on equal terms with those who have been practising
the same during several days before. This is the counsel which,
in accordance with my apprehension of the question, I have offered you
in writing on these matters.771
771 To
these canons are appended the comments of Balsamon and Zonaras, which
it is not necessary to give here. | E.C.F. INDEX & SEARCH
|