
Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| - HELP
54. But after these events
they returned to their master, and reported what had befallen them; and
at the same thee they got an account of the numerous ills which had
overtaken him. When, therefore, they got access to him, as I was
saying,2130
2130
Reading “dicebam.” But the Codex Casinensis gives
“dicebant,” and the Codex Reg. Alex. Vat. has
“decebat”—as became them. | they called his
attention to all the sufferings they had had to endure in each several
region; and as for the rest, they urged it upon him that regard ought
now to be had to the question of safety;2131
2131
Reading “converti ad salutem,” for “conventi,”
etc., as it is given in the Codex Casinensis. | for they had been in great terror lest
any of the miseries which were inflicted on him should fall to their
own lot. But he counselled them to fear nothing, and rose to
harangue them. And then, while he lay in prison, he ordered them
to procure copies of the books of the law of the Christians; for these
disciples who had been despatched by him through the different
communities were held in execration by all men, and most of all by
those with whom the name of Christians was an object of honour.
Accordingly, on receiving a small supply of money, they took their
departure for those districts in which the books of the Christians were
published;2132
2132
Conscribebantur. [Note this concerning the Christian
books.] | and pretending
that they were Christian messengers,2133
2133
Nuntios. But Codex Reg. Alex. Vat. gives “novitios,”
novices. | they requested that the books might be
shown them, with a view to their acquiring copies. And, not to make
a lengthened narrative of this, they thus got possession of all the
books of our Scriptures, and brought them back with them to their
master, who was still in prison. On receiving these copies, that
astute personage set himself to seek out all the statements in our
books that seemed to favour his notion of a dualism; which, however,
was not really his notion, but rather that of Scythianus, who had
promulgated it a long time before him. And just as he did in
disputing with me, so then too, by rejecting some things and altering
others in our Scriptures, he tried to make out that they advanced his
own doctrines, only that the name of Christ was attached to them
there. That name, therefore, he pretended on this account to
assume to himself, in order that the people in the various communities,
hearing the holy and divine name of Christ, might have no temptation to
execrate and harass2134
2134 The
text gives “fatigarent.” But Codex Reg. Alex. Vat.
gives “fugarent”—expel. | those disciples of his. Moreover,
when they2135
2135 The
text gives “invenientes.” The Codex Reg. Alex. Vat.
more correctly has “inveniens”—when he came upon. | came upon the
word which is given us in our Scriptures touching the Paraclete, he
took it into his head that he himself might be that Paraclete; for he
had not read with sufficient care to observe that the Paraclete had
come already,—namely, at the time when the apostles were still
upon earth. Accordingly, when he had made up these impious
inventions, he sent his disciples also to proclaim these fictions and
errors with all boldness, and to make these false and novel words known
in every quarter. But when the king of Persia learned this fact,
he prepared to inflict condign punishment upon him. Manes,
however, received information of the king’s intention, having
been warned of it in sleep, and made his escape out of prison, and
succeeding in taking to flight, for he had bribed his keepers with a
very large sum of money. Afterwards he took up his residence in
the castle of Arabion; and from that place he sent by the hand of Turbo
the letter which he wrote to our Marcellus, in which letter he
intimated his intention of visiting him. On his arrival there, a
contest took place between him and me, resembling the disputation which
you have observed and listened to here; in which discussion we sought
to show, as far as it was in our power, that he was a false
prophet. I may add, that the keeper of the prison who had let him
escape was punished, and that the king gave orders that the man should
be sought for and apprehended wherever he might be found. And as
these things have come under my own cognizance, it was needful that I
should also make the fact known to you, that search is being made for
this fellow even to the present day by the king of
Persia.E.C.F. INDEX & SEARCH
|