Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| - HELP
2. But indeed, some one
will say, He deserved our hatred because He has driven
religion3404
from the world,
because He has kept men back from seeking to honour the gods. 3405
3405 This
seems the true rationale of the sentence, viewed in relation to the
context. Immediately before, Arnobius suggests that the hatred of
Christ by the heathen is unjustifiable, because they had suffered
nothing at His hands; now an opponent is supposed to rejoin, “But
He has deserved our hatred by assailing our religion.” The
introductory particles at enim fully bear this out, from their
being regularly used to introduce a rejoinder. Still, by Orelli
and other editors the sentence is regarded as interrogative, and in
that case would be, “Has He indeed merited our hatred by driving
out,” etc., which, however, not merely breaks away from what
precedes, but also makes the next sentence somewhat lame. The
older editors, too, read it without any mark of interrogation. | Is He then
denounced as the destroyer of religion and promoter of impiety, who
brought true religion into the world, who opened the gates of piety to
men blind and verily living in impiety, and pointed out to whom they
should bow themselves? Or is there any truer
religion— one more serviceable, 3406
3406 i.e.,
according to Orelli, to the wants of men; but possibly it may here have
the subjunctive meaning of “more full of service,” i.e., to
God. | powerful, and right—than to
have learned to know the supreme God, to know how to pray to God
Supreme, who alone is the source and fountain of all good, the
creator, 3407
3407
So the ms., reading perpetuarum
pater, fundator conditor rerum, but all the editions
pa-ri-ter, “alike,” which has helped to lead
Orelli astray. He suggests et fons est perpetu-us pariter,
etc., “perpetual fountain,…of all things alike the founder
and framer.” It has been also proposed by Oehler (to get
rid of the difficulty felt here) to transfer per metathesin, the
idea of “enduring,” to God; but the reference is surely
quite clear, viewed as a distinction between the results of God’s
working and that of all other beings. | founder, and
framer of all that endures, by whom all things on earth and all in
heaven are quickened, and filled with the stir of life, and without
whom there would assuredly be nothing to bear any name, and have
any substance? But perhaps you doubt whether there is that
ruler of whom we speak, and rather incline to believe in the
existence of Apollo, Diana, Mercury, Mars. Give a true
judgment; 3408
3408
So the ms. and almost all edd,
reading da verum judicium, for which Heraldus suggested
da naturæ, or verum animæ judicium, “give
the judgment of nature,” or “the true judgment of the
soul,” as if appeal were made to the inner sense; but in his
later observations he proposed da puerum judicem, “give a
boy as judge,” which is adopted by Orelli. Meursius, merely
transposing d-a, reads much more naturally
ad—“at a true judgment.” | and, looking
round on all these things which we see, any one will rather
doubt whether all the other gods exist, than hesitate with
regard to the God whom we all know by nature, whether when we cry out,
O God, or when we make God the witness of wicked deeds, 3409
3409
The ms. reading is illum testem
d-e-um constituimus improbarum, retained in the edd. with the
change of -arum into -orum. Perhaps for deum
should be read r-e-r-um, “make him witness of wicked
things.” With this passage compare iii. 31–33. | and raise our
face to heaven as though He saw us. E.C.F. INDEX & SEARCH
|