Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| The Events which happened to Dionysius. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Chapter
XL.—The Events which happened to
Dionysius.2069
2069 Dionysius the Great (Eusebius in the preface to Bk. VII. calls
him ὁ μέγας
᾽Αλεξανδρέων
ἐπίσκοπος) was born toward the close of the second century (he was an
aged man, between 260 and 265, as we learn from Bk. VII. chap 27),
studied under Origen, and succeeded Heraclas as principal of the
catechetical school in Alexandria (see above, chap. 29) in the year 231
or 231 (see chap. 3, note 2). In the third year of Philip’s reign
(246–247) he succeeded Heraclas as bishop of Alexandria,
according to chap. 35, above. Whether he continued to preside over the
catechetical school after he became bishop we do not know. Dittrich (p.
4 sq.) gives reasons for thinking that he did, which render it at least
probable. He was still living when the earlier synods, in which the
case of Paul of Samosata was considered, were held (i.e. between 260
and 264; see Bk. VII. chap. 27, note 4), but he was dead before the
last one met, i.e. before 265 a.d. (see Bk.
VII. chap. 29, note 1). Dionysius is one of the most prominent, and at
the same time pleasing, figures of his age. He seems to have been
interested less in speculative than in practical questions, and yet he
wrote an important work On Nature, which shows that he possessed
philosophical ability, and one of his epistles contains a discussion of
the authorship of the Apocalypse, which is unsurpassed in the early
centuries as an example of keen and yet judicious and well-balanced
literary criticism (see Bk. VII. chap. 25). His intellectual abilities
must, therefore, not be underrated, but it is as a practical theologian
that he is best known. He took an active part in all the controversies
of his time, in the Novatian difficulty in which the re-admission of
the lapsed was the burning question; in the controversy as to the
re-baptism of heretics; and in the case of Paul of Samosata. In all he
played a prominent part, and in all he seems to have acted with great
wisdom and moderation (see chaps. 44 sq., Bk. VII. chaps. 5, 7 sq.,
chap. 27). He was taken prisoner during the persecution of Decius, but
made his escape (see the present chapter). In the persecution of
Valerian he was banished (see Bk. VII. chap. 11), but returned to
Alexandria after the accession of Gallienus (see Bk. VII. chap. 21).
His conduct during the persecutions exposed him to adverse criticism,
and he defended himself warmly against the accusations of a bishop
Germanus, in an epistle, portions of which are quoted in this chapter
and in Bk. VII. chap. 11. The writings of Dionysius were chiefly in the
form of epistles, written for some practical purpose. Of such epistles
he wrote a great many, and numerous fragments are extant, preserved
chiefly by Eusebius. Being called forth by particular circumstances,
they contain much information in regard to contemporary events, and are
thus an important historical source, as Eusebius wisely perceived. Such
epistles are quoted, or mentioned, in chaps. 41, 44, 45, and 46 of this
book, and in Bk. VII. chaps. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 20, 21, 22,
23, 26. For particulars in regard to them, see the notes on those
chapters. In addition to his epistles a work, On Promises, is
referred to by Eusebius in Bk. VII. chap. 28, and in Bk. VII. chaps. 24
and 25, where extracts from it are quoted (see Bk. VII. chap. 24, note
1); also a commentary on the beginning of Ecclesiastes in Bk. VII.
chap. 26, and in the same chapter a work in four books against
Sabellius, addressed to Dionysius, bishop of Rome, in which he defends
himself against the charge of tritheism, brought by some Sabellian
adversaries. He was able to clear himself of all suspicion of heresy in
the matter, though it is quite clear that he had carried the
subordinationism of Origen to a dangerous extreme. The attack upon him
led him to be more careful in his statements, some of which were such
as in part to justify the suspicions of his adversaries. Athanasius
defended his orthodoxy in a special work, De Sententiis
Dionysii, and there can be no doubt that Dionysius was honestly
concerned to preserve the divinity of the Son; but as in the case of
Eusebius of Cæsarea, and of all those who were called upon to face
Sabellianism, his tendency was to lay an over-emphasis upon the
subordination of the Son (see above, p. 11 sq.). For further
particulars in regard to this work, see the chapter referred to, note
4. Upon Dionysius’ views of the Trinity, see Dittrich, p. 91 sq.
Besides the writings referred to, or quoted by Eusebius, there should
be mentioned an important canonical epistle addressed to Basilides, in
which the exact time of the expiration of the lenten fast is the chief
subject of discussion (still extant, and printed by Pitra, Routh, and
others, and translated in the Ante-Nicene Fathers; see Dittrich,
p. 46 sq.). There are yet a few other fragments of Dionysius’
writings, extant in various mss., which it is
not necessary to mention here. See Dittrich, p. 130. The most complete
collection of the extant fragments of his writings is that of Migne,
Patr. Gr. X. 1233 sq., to which must be added Pitra’s
Spic. Solesm. I. 15 sq. English translation in the
Ante-Nicene Fathers, VI. p. 87–120. The most complete work
upon Dionysius is the monograph of Dietrich, Dionysius der
Grosse, Freiburg, i. Br. 1867. |
1. I
shall quote from the epistle of Dionysius to Germanus2070
2070 This
Germanus, as we learn from Bk. VII. chap. 11, was a bishop of some see,
unknown to us, who had accused Dionysius of cowardice in the face of
persecution. In the present instance Dionysius undertakes to refute his
calumnies, by recounting accurately his conduct during the
persecutions. It must be remembered that the letter is a defense
against accusations actually made, or we shall misunderstand it, and
misinterpret Dionysius’ motives in dwelling at such length upon
the details of his own sufferings. The epistle, a part of which is
quoted in this chapter, and a part in Bk. VII. chap. 11, was written,
as we learn from the latter chapter, §18, while the persecution of
Valerian was still in progress, and recounts his experiences during the
persecutions of Decius and of Valerian. The fragment quoted in the
present chapter is devoted to the persecution of Decius, the other
fragment to the persecution of Valerian. The letter is said to have
been written πρὸς
Γερμανόν. This might be translated either to or against
Germanus. Analogy would lead us to think the former translation
correct, for all the epistles mentioned are said to have been
written πρὸς one or another
person, and it is natural, of course, to expect the name of the person
addressed to be given. I have therefore translated the word thus, as is
done in all the versions. At the same time it must be noticed that
Germanus is spoken of in the epistle (especially in §18 sq. of the
other chapter) not as if he were the person addressed, but as he were
the person complained of to others; and, moreover, a letter of defense
sent to him alone would probably have little effect, and would fail to
put an end to the calumnies which must have found many ready ears. It
seems, in fact, quite probable that the epistle was rather a public
than a private one, and that while it was nominally addressed to
Germanus, it was yet intended for a larger public, and was written with
that public in view. This will explain the peculiar manner in which
Germanus is referred to. Certainly it is hard to think he would have
been thus mentioned in a personal letter. | an account of what befell the former.
Speaking of himself, he writes as follows: “I speak before God, and
he knows that I do not lie. I did not flee on my own impulse nor
without divine direction.
2. But even before this, at the
very hour when the Decian persecution was commanded, Sabinus2071
2071 Sabinus, an otherwise unknown personage, seems to have been
prefect of Egypt at this time, as Æmilianus was during the
persecution of Valerian, according to Bk. VII. chap. 11. | sent a frumentarius2072
2072 One of the frumentarii milites, or military commissaries,
who were employed for various kinds of business, and under the emperors
especially as detectives or secret spies. | to search for me, and I remained at home
four days awaiting his arrival.
3. But he went about examining
all places,—roads, rivers, and fields,—where he thought I
might be concealed or on the way. But he was smitten with blindness,
and did not find the house,2073
2073 μὴ
εὑρίσκων. It is not meant that the frumentarius could not find the house,
but that he did not think to go to the house at all, through an error
of judgment (“being smitten with blindness”), supposing
that Dionysius would certainly be elsewhere. | for he did not
suppose, that being pursued, I would remain at home. And after the
fourth day God commanded me to depart, and made a way for me in a
wonderful manner; and I and my attendants2074
2074 οἱ
παῖδες. This is
taken by many scholars to mean “children,” and the
conclusion is drawn by them that Dionysius was a married man. Dittrich
translates it “pupils,” supposing that Dionysius was still
at the head of the catechetical school, and that some of his scholars
lived with him, as was quite common. Others translate
“servants,” or “domestics.” I have used the
indefinite word“ attendants” simply, because the
παῖδες
may well have included children, scholars, servants,
and others who made up his family and constituted, any or all of them,
his attendants. As shown in note 8, the word at any rate cannot be
confined in the present case to servants. |
and many of the brethren went away together. And that this occurred
through the providence of God was made manifest by what followed, in
which perhaps we were useful to some.”
4. Farther on he relates in this
manner what happened to him after his flight:
“For about sunset, having
been seized with those that were with me, I was taken by the soldiers
to Taposiris,2075
2075 Strabo (Bk. XVII. chap. 1) mentions a small town called Taposiris,
situated in the neighborhood of Alexandria. | but in the
providence of God, Timothy2076
2076 We
know nothing about this Timothy, except that Dionysius addressed to him
his work On Nature, as reported by Eusebius in VII. 26. He is
there called Τιμώθεος ὁ
παῖς. Dionysius can hardly
have addressed a book to one of his servants, and hence we may conclude
that Timothy was either Dionysius’ son (as Westcott holds) or
scholar (as Dittrich believes). It is reasonable to think him one of
the παῖδες,
with others of whom Dionysius was arrested, as recorded just above. It
is in that case of course necessary to give the word as used there some
other, or at least some broader sense than
“servants.” | was not present
and was not captured. But coming later, he found the house deserted and
guarded by soldiers, and ourselves reduced to slavery.”2077
2077 Greek ἐξηνδραποδισμένους, meaning literally “reduced to slavery.” The
context, however, does not seem to justify such a rendering, for the
reference is apparently only to the fact that they were captured. Their
capture, had they not been released, would have resulted probably in
death rather than in slavery. |
5. After a little he
says:
“And what was the manner
of his admirable management? for the truth shall be told. One of the
country people met Timothy fleeing and disturbed, and inquired the
cause of his haste. And he told him the truth.
6. And when the man heard it (he
was on his way to a marriage feast, for it was customary to spend the
entire night in such gatherings), he entered and announced it to those
at the table. And they, as if on a preconcerted signal, arose with one
impulse, and rushed out quickly and came and burst in upon us with a
shout. Immediately the soldiers who were guarding us fled, and they
came to us lying as we were upon the bare couches.
7. But I, God knows, thought at
first that they were robbers who had come for spoil and plunder. So I
remained upon the bed on which I was, clothed only in a linen garment,
and offered them the rest of my clothing which was lying beside me. But
they directed me to rise and come away quickly.
8. Then I understood why they
were come, and I cried out, beseeching and entreating them to depart
and leave us alone. And I requested them, if they desired to benefit me
in any way, to anticipate those who were carrying me off, and cut off
my head themselves. And when I had cried out in this manner, as my
companions and partners in everything know, they raised me by force.
But I threw myself on my back on the ground; and they seized me by the
hands and feet and dragged me away.
9. And the witnesses of all
these occurrences followed: Gaius, Faustus, Peter, and Paul.2078
2078 These four men are known to us only as companions of Dionysius
during the persecution of Decius, as recorded here and in Bk. VII.
chap. 11. From that chapter, §23, we learn that Caius and Peter
were alone with Dionysius in a desert place in Libya, after being
carried away by the rescuing party mentioned here. From §3 of the
same chapter we learn that Faustus was a deacon, and that he was with
Dionysius also during the persecution of Valerian, and from §26
that he suffered martyrdom at a great age in the Diocletian
persecution. See also Bk. VIII. chap. 13, note 11. | But they who had seized me carried me
out of the village hastily, and placing me on an ass without a saddle,
bore me away.”2079
2079 As
we learn from Bk. VII. chap. 11, §23, this rescuing party carried
Dionysius to a desert place in Libya, where he was left with only two
companions until the persecution ceased. |
Dionysius relates these things
respecting himself.E.C.F. INDEX & SEARCH
|