Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Persecution and Lapse of Hosius. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Part VI.
Persecution and Lapse of
Hosius
42. But although they had done all this, yet
these impious men thought they had accomplished nothing, so long as the
great Hosius escaped their wicked machinations. And now they undertook to extend their fury1648 to that great old man. They felt no shame at
the thought that he is the father1649 of the
Bishops; they regarded not that he had been a Confessor1650 ; they reverenced not the length of his
Episcopate, in which he had continued more than sixty years; but they
set aside everything, and looked only to the interests of their heresy,
as being of a truth such as neither fear God, nor regard man1651 . Accordingly they went to Constantius, and
again employed such arguments as the following: ‘We have done
everything; we have banished the Bishop of the Romans; and before him a
very great number of other Bishops, and have filled every place with
alarm. But these strong measures of yours are as nothing to us, nor is
our success at all more secure, so long as Hosius remains. While he is
in his own place, the rest also continue in their Churches, for he is
able by his arguments and his faith to persuade all men against us. He
is the president of Councils1652
1652 Of
Nicæa and Sardica (Ap. Fug. 5). | , and his letters
are everywhere attended to. He it was who put forth the Nicene
Confession, and proclaimed everywhere that the Arians were heretics. If
therefore he is suffered to remain, the banishment of the rest is of no
avail, for our heresy will be destroyed. Begin then to persecute him
also and spare him not, ancient as he is. Our heresy knows not to
honour even the hoary hairs of the aged.’
43. Brave resistance of Hosius.
Upon hearing this, the Emperor no longer delayed,
but knowing the man, and the dignity of his years, wrote to summon him.
This was when he first1653
1653 i.e.
two years before his fall. | began his attempt
upon Liberius. Upon his arrival he desired him, and urged him with the
usual arguments, with which he thought also to deceive the others, that
he would subscribe against us, and hold communion with the Arians. But
the old man, scarcely bearing to hear the words, and grieved that he
had even ventured to utter such a proposal, severely rebuked him, and
after gaining his consent, withdrew to his own country and Church. But
the heretics still complaining, and instigating him to proceed (he had
the eunuchs also to remind him and to urge him further), the Emperor
again wrote in threatening terms; but still Hosius, while he endured
their insults, was unmoved by any fear of their designs against him,
and remaining firm to his purpose, as one who had built the house of
his faith upon the rock, he spake boldly against the heresy, regarding
the threats held out to him in the letters but as drops of rain and
blasts of wind. And although Constantius wrote frequently, sometimes
flattering him with the title of Father, and sometimes threatening and
recounting the names of those who had been banished, and saying,
‘Will you continue the only person to oppose the heresy? Be
persuaded and subscribe against Athanasius; for whoever subscribes
against him thereby embraces with us the Arian cause;’ still
Hosius remained fearless, and while suffering these insults, wrote an
answer in such terms as these. We have read the letter, which is placed
at the end1654
1654 Transferred by copyists hither. | .
44. ‘Hosius to Constantius the Emperor
sends health in the Lord.’
I was a Confessor at the first, when a
persecution arose in the time of your grandfather Maximian; and if you
shall persecute me, I am ready now, too, to endure anything rather than
to shed innocent blood and to betray the truth. But I cannot approve of
your conduct in writing after this threatening manner. Cease to write
thus; adopt not the cause of Arius, nor listen to those in the East,
nor give credit to Ursacius, Valens and their fellows. For whatever
they assert, it is not on account of Athanasius, but for the sake of
their own heresy. Believe my statement, O Constantius, who am of an age
to be your grandfather. I was present at the Council of Sardica, when
you and your brother Constans of blessed memory assembled us all
together; and on my own account I challenged the enemies of Athanasius,
when they came to the church where I abode1655
1655 [i.e.
at Sardica, cf. Apol. Ar. 36.] | ,
that if they had anything against him they might declare it; desiring
them to have confidence, and not to expect otherwise than that a right
judgment would be passed in all things. This I did once and again,
requesting them, if they were unwilling to appear before the whole
Council, yet to appear before me alone; promising them also, that if he
should be proved guilty, he should certainly be rejected by us; but if
he should be found to be blameless, and should prove them to be
calumniators, that if they should then refuse to hold communion with
him, I would persuade him to go with me into the Spains. Athanasius was
willing to comply with these conditions, and made no objection to my
proposal; but they, altogether distrusting their cause, would not
consent. And on another occasion Athanasius came to your Court1656 , when you wrote for him, and his enemies
being at the time in Antioch, he requested that they might be summoned
either altogether or separately, in order that they might either
convict him, or be convicted1657 , and might either in his presence prove him
to be what they represented, or cease to accuse him when absent. To
this proposal also you would not listen, and they equally rejected it.
Why then do you still give ear to them that speak evil of him? How can
you endure Valens and Ursacius, although they have retracted and made a
written confession of their calumnies1658 ?
For it is not true, as they pretend, that they were forced to confess;
there were no soldiers at hand to influence them; your brother was not
cognizant of the matter1659 . No, such things
were not done under his government, as are done now; God forbid. But
they voluntarily went up to Rome, and in the presence of the Bishop and
Presbyters wrote their recantation, having previously addressed to
Athanasius a friendly and peaceable letter. And if they pretend that
force was employed towards them, and acknowledge that this is an evil
thing, which you also disapprove of; then do you cease to use force;
write no letters, send no Counts; but release those that have been
banished, lest while you are complaining of violence, they do but
exercise greater violence. When was any such thing done by Constans?
What Bishop suffered banishment? When did he appear as arbiter of an
Ecclesiastical trial? When did any Palatine of his compel men to
subscribe against any one, that Valens and his fellows should be able
to affirm this? Cease these proceedings, I beseech you, and remember
that you are a mortal man. Be afraid of the day of judgment, and keep
yourself pure thereunto. Intrude not yourself into Ecclesiastical
matters, neither give commands unto us concerning them; but learn them
from us. God has put into your hands the kingdom; to us He has
entrusted the affairs of His Church; and as he who would steal the
empire from you would resist the ordinance of God, so likewise fear on
your part lest by taking upon yourself the government of the Church,
you become guilty of a great offence. It is written, “Render unto
Cæsar the things that are Cæsar’s, and unto God the
things that are God’s1660 .” Neither
therefore is it permitted unto us to exercise an earthly rule, nor have
you, Sire, any authority to burn incense1661
1661 [The
language of Hosius is figurative. The first mention of incense as a
rite in Christian worship is in ps.-Dionys., about a.d. 500, cf. D.C.A. p. 830 sq.] | .
These things I write unto you out of a concern for your salvation. With
regard to the subject of your letters, this is my determination; I will
not unite myself to the Arians; I anathematize their heresy. Neither
will I subscribe against Athanasius, whom both we and the Church of the
Romans and the whole Council pronounced to be guiltless. And yourself
also, when you understood this, sent for the man, and gave him
permission to return with honour to his country and his Church. What
reason then can there be for so great a change in your conduct? The
same persons who were his enemies before, are so now also; and the
things they now whisper to his prejudice (for they do not declare them
openly in his presence), the same they spoke against him, before you
sent for him; the same they spread abroad concerning him when they come
to the Council. And when I required them to come forward, as I have
before said, they were unable to produce their proofs; had they
possessed any, they would not have fled so disgracefully. Who then
persuaded you so long after to forget your own letters and
declarations? Forbear, and be not influenced by evil men, lest while
you act for the mutual advantage of yourself and them, you render
yourself responsible. For here you comply with their desires, hereafter
in the judgment you will have to answer for doing so alone. These men
desire by your means to injure their enemy, and wish to make you the
minister of their wickedness, in order that through your help they may
sow the seeds1662
1662 Vid.
de Decr. 2, note 6. It is remarkable, this letter having so much
its own character, and being so unlike Athanasius’s writings in
style, that a phrase characteristic of him should here occur in it. Did
Athan. translate it from Latin? | of their accursed
heresy in the Church. Now it is not a prudent thing to cast one’s
self into manifest danger for the pleasure of others. Cease then, I
beseech you, O Constantius, and be persuaded by me. These things it
becomes me to write, and you not to despise.’
45. Lapse of Hosius, due to cruel
persecution.
Such were the sentiments, and such the letter, of
the Abraham-like old man, Hosius, truly so called1663
1663 ὁ ἀληθῶς
῞Οσιος.
κατάσκοποι,
οὐ γὰρ
ἐπίσκοποι, supr. §3. infr. §§48, 76 fin. and so
ἀληθῶς
Εὐσέβιε,
Theod. Hist. i. 4. ᾽Ονήσιμον,
τόν ποτέ σοι
ἄχρηστον,
νυνὶ δὲ
εὔχρηστον, Philem. 10. De Syn. 26, note 6. | . But the Emperor desisted not from his
designs, nor ceased to seek an occasion against him; but continued to
threaten him severely, with a view either to bring him over by force,
or to banish him if he refused to comply. And as the Officers and
Satraps of Babylon1664 , seeking an
occasion against Daniel, found none except in the law of his God; so
likewise these present Satraps of impiety were unable to invent any
charge against the old man (for this true Hosius, and his blameless
life were known to all), except the charge of hatred to their heresy.
They therefore proceeded to accuse
him; though not under the same circumstances as those others accused
Daniel to Darius, for Darius was grieved to hear the charge, but as
Jezebel accused Naboth, and as the Jews applied themselves to Herod.
And they said, ‘He not only will not subscribe against
Athanasius, but also on his account condemns us; and his hatred to the
heresy is so great, that he also writes to others, that they should
rather suffer death, than become traitors to the truth. For, he says,
our beloved Athanasius also is persecuted for the Truth’s sake,
and Liberius, Bishop of Rome, and all the rest, are treacherously
assailed.’ When this patron of impiety, and Emperor of heresy1665 , Constantius, heard this, and especially
that there were others also in the Spains of the same mind as Hosius,
after he had tempted them also to subscribe, and was unable to compel
them to do so, he sent for Hosius, and instead of banishing him,
detained him a whole year in Sirmium. Godless, unholy, without natural
affection, he feared not God, he regarded not his father’s
affection for Hosius, he reverenced not his great age, for he was now a
hundred years old1666
1666 οὔτε τὸν
Θεὸν
φοβηβεὶς ὁ
ἄθεος, οὔτε
τοῦ πατρὸς
τὴν διάθεσιν
αἰδεσθεὶς ὁ
ἀνόσιος, οὔτε
τὸ γῆρας
αἰσχυνθεὶς ὁ
ἄστοργος. | ; but all these
things this modern Ahab, this second Belshazzar of our times,
disregarded for the sake of impiety. He used such violence towards the
old man, and confined him so straitly, that at last, broken by
suffering, he was brought, though hardly, to hold communion with
Valens, Ursacius, and their fellows, though he would not subscribe
against Athanasius. Yet even thus he forgot not his duty, for at the
approach of death, as it were by his last testament, he bore witness to
the force which had been used towards him, and anathematized the Arian
heresy, and gave strict charge that no one should receive it.
46. Arbitrary expulsion of so many
bishops.
Who that witnessed these things, or that has
merely heard of them, will not be greatly amazed, and cry aloud unto
the Lord, saying, ‘Wilt Thou make a full end of Israel1667 ?’ Who that is acquainted with these
proceedings, will not with good reason cry out and say, ‘A
wonderful and horrible thing is done in the land;’ and,
‘The heavens are astonished at this, and the earth is even more
horribly afraid1668 .’ The fathers
of the people and the teachers of the faith are taken away, and the
impious are brought into the Churches? Who that saw when Liberius,
Bishop of Rome, was banished, and when the great Hosius, the father1669 of the Bishops, suffered these things, or
who that saw so many Bishops banished out of Spain and the other parts,
could fail to perceive, however little sense he might possess, that the
charges1670
1670 Vid.
in Apol. contr. Ar. and ad Const. | against Athanasius also and the rest
were false, and altogether mere calumny? For this reason those others
also endured all suffering, because they saw plainly that the
conspiracies laid against these were founded in falsehood. For what
charge was there against Liberius? or what accusation against the aged
Hosius? who bore even a false witness against Paulinus, and Lucifer,
and Dionysius, and Eusebius? or what sin could be lain to the account
of the rest of the banished Bishops, and Presbyters, and Deacons? None
whatever; God forbid. There were no charges against them on which a
plot for their ruin might be formed; nor was it on the ground of any
accusation that they were severally banished. It was an insurrection of
impiety against godliness; it was zeal for the Arian heresy, and a
prelude to the coming of Antichrist, for whom Constantius is thus
preparing the way.E.C.F. INDEX & SEARCH
|