Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Second Letter to Monks. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Letter
LIII.—Second Letter4656
4656 This short letter,
like those to Lucifer, was printed at first in Latin, evidently the
almost servile rendering of a Greek original. The latter was discovered
by Montfaucon after the completion of the Benedictine edition, and
printed in his ‘Nova Collectio Patrum’ (1706). (Migne xxvi.
1185.)
The date is fixed a parte post in an
interesting manner. We read in the Life of Pachomius, §88 (the
story is also found in the Coptic documents in the collection of Zoega
p. 36), that when Duke Artemius came to the monastery of Pabau in
search of Athanasius, the steward of the community replied,
‘Although Athanasius is our Father under God, we have never seen
his face.’ The Duke answered by a request for the prayers of the
brethren before he left. The ‘abbat Psarphi’ replied that
the ‘Father’ had forbidden the monks to pray with strangers
who consorted with the Arians,—a clear allusion to the letter
before us. Now Duke Artemius was in search of Athanasius in
359–60 (Fest. Ind.). Accordingly our letter was issued
before that date.
The Greek text is
evidently imperfect: the square brackets in the translation denote
passages supplied from the Latin. The first part of the letter (down to
the words ‘along with’…) is preserved in a
contemporary inscription (Boeckh. C.I.G. iv. 8607) on the walls of an
ancient Egyptian tomb at Abd-el-Kurna, which in those later days had
become a monastic cell. The remainder is effaced. (See Fialon, p. 134,
who has failed to notice the identity of the inscription with our
present letter.) | to Monks.
Athanasius, Archbishop4657
4657 This
first heading is from the inscription mentioned above, note 1, and is
important as recording a very early use of the title
‘archbishop.’ See also Letter 55, note 1,
supr. p. 137, note 6, and Epiph. vol. ii. p. 188 c
(Migne). | of
Alexandria, to the Solitaries.
Athanasius to those who practise a solitary life,
and are settled in faith in God, most beloved brethren, greeting in the
Lord.
I thank the Lord who hath given to you to believe
in Him, that ye too may have with the saints eternal life. But because
there are certain persons who hold with Arius and go about the
monasteries with no other object save that under colour of visiting
you, and returning from us they may deceive the simple; whereas there
are certain who, while they affirm that they do not hold with Arius,
yet compromise themselves and worship with his party; I have been
compelled, at the instance of certain most sincere brethren, to write
at once in order that keeping faithfully and without guile the pious
faith which God’s grace works in you, you may not give occasion
of scandal to the brethren. For when any sees you, the faithful in
Christ, associate and communicate with such people, [or worshipping
along with them], certainly they will think it a matter of indifference
and will fall into the mire of irreligion. Lest, then, this should
happen, be pleased, beloved, to shun those who hold the impiety [of
Arius], and moreover to avoid those who, while they pretend not to hold
with Arius, yet worship with the impious. And we are specially bound to
fly from the communion of men whose opinions we hold in execration. [If
then any come to you, and, as blessed John4658
says, brings with him right doctrine, say to him, All hail, and receive
such an one as a brother.] But if any pretend that he confesses the
right faith, but appear to communicate with those others, exhort him to
abstain from such communion, and if he promise to do so, treat him as a
brother, but if he persist in a contentious spirit, him avoid. [I might
greatly lengthen my letter, adding from the divine Scriptures the
outline of this teaching. But since, being wise men, you can anticipate
those who write, and rather, being intent upon self-denial, are fit to
instruct others also, I have dictated a short letter, as from one
loving friend to others, in the confidence] that living as you do you
will preserve a pure and sincere faith, and that those persons, seeing
that you do not join with them in worship, will derive benefit, fearing
lest they be accounted as impious, and as those who hold with
them.E.C.F. INDEX & SEARCH
|