AUDIO - KJV - PICTURES 88:1 O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee: 88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; 88:3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:1 O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee: 88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; 88:3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; 88:3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction? 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. 88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:14 LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
GOTO NEXT CHAPTER - KJV SEARCH ENGINE