King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 7:4


CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Corinthians 7:4

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

World English Bible

Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

Douay-Rheims - 2 Corinthians 7:4

Great is my confidence for you, great is my glorying for you. I am filled with comfort: I exceedingly abound with joy in all our tribulation.

Webster's Bible Translation

Great is my boldness of speech towards you, great is my glorying concerning you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

Greek Textus Receptus


πολλη
4183 A-NSF μοι 3427 P-1DS παρρησια 3954 N-NSF προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP πολλη 4183 A-NSF μοι 3427 P-1DS καυχησις 2746 N-NSF υπερ 5228 PREP υμων 5216 P-2GP πεπληρωμαι 4137 5769 V-RPI-1S τη 3588 T-DSF παρακλησει 3874 N-DSF υπερπερισσευομαι 5248 5731 V-PMI-1S τη 3588 T-DSF χαρα 5479 N-DSF επι 1909 PREP παση 3956 A-DSF τη 3588 T-DSF θλιψει 2347 N-DSF ημων 2257 P-1GP

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (4) -
2Co 3:12; 6:11; 10:1,2; 11:21 Eph 6:19,20 Php 1:20 1Th 2:2

SEV Biblia, Chapter 7:4

Mucho atrevimiento tengo para con vosotros, mucho me glorío de vosotros; lleno estoy de consolacin, sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones.

Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 7:4

Verse 4. Great is my
boldness of speech] He seems to refer to the manner in which he spoke of them to others.

Great is my glorying of you] They had probably been very loving and affectionate previously to the time in which they were perverted by their false apostle. He therefore had boasted of them in all the Churches.

I am filled with comfort] My affection for you has still the most powerful ascendancy in my soul. Here we may see the affection of the most tender father to his children.

I am exceeding joyful] uperperisseuomai? I superabound in joy; I have a joy beyond expression. uperperisseuw is an extremely rare verb. I have not met with it in any Greek author; and it occurs no where in the New Testament but here and in Rom. v. 20.

In all our tribulation.] Perhaps epi here should be rendered under instead of in, as it signifies, Mark ii. 26; Luke iii. 2; Acts xi. 28. Under all our tribulations, I feel inexpressible joy on your account.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 4. Great is my boldness of speech towards you , etc..] Or liberty of speaking, which I use with you; I very freely, and without any disguise, open my mind to you; I faithfully tell you your faults; I am free in my exhortations and counsels to you, as in the case of the incestuous person, and in other instances, which is a sign of true friendship; for had I any suspicion of you, or not cordial affection for you, I should have been more reserved, more upon my guard, and have spoke and wrote with more caution: besides, great is my glorying , or boasting of you; of your faith in Christ, your love to the people of God, respect to the ministers of the Gospel, obedience to us, and very great liberality to the poor saints, of which the apostle frequently boasts in this epistle: now as speaking freely to them when present with them, or in writing to them, so glorying in them, and speaking well of them when absent, clearly showed what an opinion he had of them, and what true hearty respect he had for them: I am filled with comfort , says he; not only with divine and spiritual consolations from God, but with the news Titus brought of the state of this church, of the good effect the apostle's reproof and advice had both upon them, and the offender among them, and of their tender and affectionate regard to him: this filled him brimful of comfort, yea, adds he, I am exceeding joyful ; I abound, I over abound in joy; such is the joy that possesses my soul, at the tidings brought me, that it superabounds all the sorrow and anguish of spirit, out of which I wrote unto you, occasioned by the unhappy affair among you: yea, it makes me inexpressibly joyful in all our tribulation; which is not small we meet with, wherever we go, in preaching the Gospel of Christ.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-4 - The
promises of God are strong reasons for us to follow after holiness we must cleanse ourselves from all filthiness of flesh and spirit. I we hope in God as our Father, we must seek to be holy as he is holy and perfect as our Father in heaven. His grace, by the influences of his Spirit, alone can purify, but holiness should be the object of ou constant prayers. If the ministers of the gospel are though contemptible, there is danger lest the gospel itself be despised also and though ministers must flatter none, yet they must be gentle toward all. Ministers may look for esteem and favour, when they can safel appeal to the people, that they have corrupted no man by fals doctrines or flattering speeches; that they have defrauded no man; no sought to promote their own interests so as to hurt any. It wa affection to them made the apostle speak so freely to them, and cause him to glory of them, in all places, and upon all occasions.


Greek Textus Receptus


πολλη
4183 A-NSF μοι 3427 P-1DS παρρησια 3954 N-NSF προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP πολλη 4183 A-NSF μοι 3427 P-1DS καυχησις 2746 N-NSF υπερ 5228 PREP υμων 5216 P-2GP πεπληρωμαι 4137 5769 V-RPI-1S τη 3588 T-DSF παρακλησει 3874 N-DSF υπερπερισσευομαι 5248 5731 V-PMI-1S τη 3588 T-DSF χαρα 5479 N-DSF επι 1909 PREP παση 3956 A-DSF τη 3588 T-DSF θλιψει 2347 N-DSF ημων 2257 P-1GP

Vincent's NT Word Studies

4. My
boldness. Note the change for the first time to the first person singular.

Comfort. The Greek has the comfort, the article apparently pointing to the special comfort he had received through the coming of Titus (ver. 6). I am exceeding joyful (uperperisseumai th cara). Lit., I superabound with the joy. Rev., I overflow with joy. Note the article again, the joy.


Robertson's NT Word Studies

7:4 {I overflow with joy in all our affliction} (huperperisseuomai tei carai epi pasei tei qliyei hemwn). A thoroughly Pauline sentiment. perisseuw means to overflow, as we have seen. huper-perisseuw (late word, so far only here and Byzantine writers) is to have a regular flood. Vulgate _superabundo_.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET