King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 3:25


CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Samuel 3:25

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

World English Bible

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do."

Douay-Rheims - 2 Samuel 3:25

Knowest thou not Abner the son of Ner, that to this end he came to thee, that he might deceive thee, and to know thy going out, and thy coming in, and to know all thou dost?

Webster's Bible Translation

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going-out and thy coming-in, and to know all that thou doest.

Original Hebrew

ידעת
3045 את 853 אבנר 74  בן 1121  נר 5369  כי 3588  לפתתך 6601  בא 935  ולדעת 3045  את 853  מוצאך 4161  ואת 853  מבואך 3996  ולדעת 3045  את 853  כל 3605  אשׁר 834  אתה 859  עשׂה׃ 6213  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
:27 2Ki 18:32 *marg:

SEV Biblia, Chapter 3:25

¿Sabes tú que Abner hijo de Ner ha venido para engañarte, y a saber tu salida y tu entrada, y por entender todo lo que tú haces?

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. Thou knowest Abner the son of Ner , etc.] Thou canst not be ignorant what a
cunning deceitful man he is, nor of his designs; or dost thou not know? art thou ignorant? so read the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, with an interrogation: that he came to deceive thee : with false hopes, or to lead into wrong measures with an intention to involve and ruin him: and to know thy going out, and coming in ; the affairs of his court, the secrets of his government, to observe his conduct and behaviour, and all his actions, and improve them against him: and to know all that thou doest ; he suggests that he came not as a friend, but as a spy, and therefore ought to have been taken up, and detained, and not dismissed. This Joab said to set David against him, fearing, if he should be received into favour, he would be a rival of his; and besides his breast was full of revenge against him for the death of his brother.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-39 - Judgments are prepared for such scorners as Abner; but
Joab, in what he did, acted wickedly. David laid Abner's murder deeply to heart, and in many ways expressed his detestation of it. The guilt of blood brings curse upon families: if men do not avenge it, God will. It is a sad thing to die like a fool, as they do that any way shorten their ow days, and those who make no provision for another world. Who would be fond of power, when a man may have the name of it, and must be accountable for it, yet is hampered in the use of it? David ought to have done his duty, and then trusted God with the issue. Carnal polic spared Joab. The Son of David may long delay, but never fails to punis impenitent sinners. He who now reigns upon the throne of David, has kingdom of a nobler kind. Whatever He doeth, is noticed by all his willing people, and is pleasing to them __________________________________________________________________


Original Hebrew

ידעת 3045 את 853 אבנר 74  בן 1121  נר 5369  כי 3588  לפתתך 6601  בא 935  ולדעת 3045  את 853  מוצאך 4161  ואת 853  מבואך 3996  ולדעת 3045  את 853  כל 3605  אשׁר 834  אתה 859  עשׂה׃ 6213  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET