Vincent's NT Word Studies
29. Let me speak (exon eipein). Lit., it is permitted me. Rev., I may. It is allowable for him to speak, because the facts are notorious.Freely (meta parrhsiav). Lit., with freedom. The latter word from pan, all, and rJhsiv, speech; speaking everything, and therefore without reserve. The patriarch (patriarcou). From arcw, to begin, and patria, a pedigree. Applied to David as the father of the royal family from which the Messiah sprang. It is used in the New Testament of Abraham (Heb. vii. 4), and of the sons of Jacob (Acts vii. 8).
He is dead and buried (eteleuthse kai etafh). Aorists, denoting what occurred at a definite past time. Rev., rightly, he both died and was buried. His sepulchre is with us. Or among us (en hmin). On Mount Zion, where most of the Jewish kings were interred in the same tomb.
Robertson's NT Word Studies
2:29 {I may say} (exon eipein). Supply estin before exon, periphrastic present indicative of exeimi, to allow, permit. The Authorized Version has "Let me speak," supplying esto present imperative. {Freely} (meta parresias). Telling it all (pan, rhesia from eipon, to speak), with fulness, with boldness. Luke is fond of the phrase (as in #4:13). It is a new start for Simon Peter, full of boldness and courage. {The patriarch} (tou patriarcou). Transliteration of the word, from patria, family, and arcw, to rule, the founder of a family. Late word in LXX. Used of Abraham (#Heb 7:4), of the twelve sons of Jacob as founders of the several tribes (#Ac 7:8), and here of David as head of the family from whom the Messiah comes. {Was buried} (etafe). Second aorist passive indicative of qaptw. His tomb was on Mt. Zion where most of the kings were buried. The tomb was said to have fallen into ruins in the time of the Emperor Hadrian. Josephus (_Ant_. XVI. 7, 1) attributes most of the misfortunes of Herod's family to the fact that he tried to rifle the tomb of David.