SEV Biblia, Chapter 4:24
Y ellos, habindolo oído, alzaron unnimes la voz a Dios, y dijeron: Seor, t eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay;
Clarke's Bible Commentary - Acts 4:24
Verse 24. Lord, thou art God] despota, su o qeov, Thou God art the sovereign Lord. Thy rule is universal, and thy power unlimited; for thou hast the heaven and its glories, the earth and the sea, and their endlessly varied and numerous inhabitants, under thy direction and control.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 24. And when they heard that , etc.] The whole of the report the apostles made; and which they heard with patience, and without making any unworthy reflections upon the sanhedrim; and being, on the one hand, not over much terrified, and cast down, and, on the other hand, not sluggish, careless, and secure; they betake themselves, not to plots, conspiracies, and seditions; nor to arms to defend and avenge themselves, though their numbers were large; but to prayer, that they might not be deterred by threatenings, from speaking boldly the word of the Lord: they lift up their voice to God with one accord ; being inspired by the Holy Ghost, they not only agreed in the matter of their petitions, which agreement is of great avail with God; for whatever two or more agree in to ask of God, shall be given to them; but also in the very words which were vocally expressed by them, and that in a very loud and sonorous way, to signify the vehemency and ardour of their minds and affections: and said, Lord, thou art God ; or, as in one of Bezas copies, Lord our God; or, as in the Ethiopic version, Lord, thou art our God; addressing God, the Father of Christ, as appears from ( Acts 4:27) as their own God, their covenant God and Father in Christ, from whom they might hope for help, and in whom they might expect safety, and every supply of grace: which hast made heaven and earth, and the sea, and all that in them is ; and which is a full proof of the omnipotence of God; an attribute of singular use to the saints in distressed circumstances; for what is it he cannot do, who made all things that are? and what is it he will not do for his saints, for the accomplishment of his purposes, the making good of his covenant and promises, the fulfilment of prophecies; the good of his people, and the glory of his name?
Matthew Henry Commentary
Verses 23-31 - Christ's followers do best in company, provided it is their ow company. It encourages God's servants, both in doing work, an suffering work, that they serve the God who made all things, an therefore has the disposal of all events; and the Scriptures must be fulfilled. Jesus was anointed to be a Saviour, therefore it wa determined he should be a sacrifice, to make atonement for sin. But sin is not the less evil for God's bringing good out of it. In threatenin times, our care should not be so much that troubles may be prevented as that we may go on with cheerfulness and courage in our work an duty. They do not pray, Lord let us go away from our work, now that it is become dangerous, but, Lord, give us thy grace to go on stedfastl in our work, and not to fear the face of man. Those who desire Divin aid and encouragement, may depend upon having them, and they ought to go forth, and go on, in the strength of the Lord God. God gave a sig of acceptance of their prayers. The place was shaken, that their fait might be established and unshaken. God gave them greater degrees of his Spirit; and they were all filled with the Holy Ghost, more than ever by which they were not only encouraged, but enabled to speak the wor of God with boldness. When they find the Lord God help them by his Spirit, they know they shall not be confounded, Isa 17.
Greek Textus Receptus
οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ ακουσαντες 191 5660 V-AAP-NPM ομοθυμαδον 3661 ADV ηραν 142 5656 V-AAI-3P φωνην 5456 N-ASF προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM θεον 2316 N-ASM και 2532 CONJ ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P δεσποτα 1203 N-VSM συ 4771 P-2NS ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ο 3588 T-NSM ποιησας 4160 5660 V-AAP-NSM τον 3588 T-ASM ουρανον 3772 N-ASM και 2532 CONJ την 3588 T-ASF γην 1093 N-ASF και 2532 CONJ την 3588 T-ASF θαλασσαν 2281 N-ASF και 2532 CONJ παντα 3956 A-APN τα 3588 T-APN εν 1722 PREP αυτοις 846 P-DPN
Vincent's NT Word Studies
24. Lord (despota). See on 2 Pet. ii. 1.
Robertson's NT Word Studies
4:24 {With one accord} (homoqumadon). A concert of voices as already seen by the word in #1:14; 2:46 and later in #5:12; 7:57; 15:25. {O Lord} (Despota). Our word despot. Old word for relation of master to slaves or household servants (#1Ti 6:1; 2Ti 2:21; Tit 2:9; 1Pe 2:18). Simeon thus addressed God (#Lu 2:29). So in #2Pe 2:1; Jude 1:4; Re 6:10. See "slaves" in verse #29.