King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ecclesiastes 11:10


CHAPTERS: Ecclesiastes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ecclesiastes 11:10

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

World English Bible

Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

Douay-Rheims - Ecclesiastes 11:10

Remove anger from thy heart, and put away evil from thy flesh. For youth and pleasure are vain.

Webster's Bible Translation

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

Original Hebrew

והסר
5493 כעס 3708 מלבך 3820 והעבר 5674 רעה 7451 מבשׂרך 1320 כי 3588 הילדות 3208 והשׁחרות 7839 הבל׃ 1892

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (10) -
Ec 12:1 Job 13:26 Ps 25:7 2Pe 3:11-14

SEV Biblia, Chapter 11:10

Quita pues la tristeza de tu corazón, y aparta el mal de tu carne; porque la niñez y la juventud son vanidad.

Clarke's Bible Commentary - Ecclesiastes 11:10

Verse 10. Therefore remove
sorrow - s[k caas, anger; every kind of violent passion, all filthiness of the flesh and spirit. "Childhood and youth are vanity;" they pass away and come to nothing. Eternity alone is permanent; live for eternity.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 10. Therefore remove
sorrow from thy heart , etc.] Worldly sorrow, as opposed to lawful mirth and cheerfulness, and especially to spiritual joy: or “anger” f268 , as the word may be rendered, and often is; either at the providence of God, or at the correction of friends; all perturbations of the mind; all fierceness of spirit, and fiery passions, to which youthful age is subject: or all those things, as Jarchi observes, that provoke God to anger; sinful lusts and pleasures, the end and issue of which also is sorrow to men; and which agrees with our version; and put away evil from thy flesh ; or body; such as intemperance and uncleanness, to which young men are addicted: the advice is much the same, in both clauses, with that of the apostle’s, “flee youthful lusts”, ( Timothy 2:22). Jarchi interprets this of the evil concupiscence; for childhood and youth [are] vanity ; which quickly pass away; come into manhood, and soon slide into old age, and are gone presently, and all things within that compass: all actions done in that age are for the most part vain and foolish; and all the delights, joys, and pleasures thereof, vanishing and transitory. The last word f269 , used to express the juvenile age, either is akin to a word which signifies the “morning”; youth being the morning and dawn of man’s age, and increases as that; and as soon as it is peep of day with him, or he enters into life, he possesses vanity: or as having the signification of “blackness”; because, as Jarchi observes, the head of a young man is black: and so the Targum, “childhood, and the days of blackness of hair, are vanity;” whereas the hair of an aged man is gray.

Matthew Henry Commentary

Exhortation to liberality. (Eccl. 11:1-6) An admonition to prepare for
death, and to young persons to be religious. (Eccl. 11:7-10)

Eccl. 11:1-6 Solomon presses the rich to do good to others. Giv freely, though it may seem thrown away and lost. Give to many. Excus not thyself with the good thou hast done, from the good thou has further to do. It is not lost, but well laid out. We have reason to expect evil, for we are born to trouble; it is wisdom to do good in the day of prosperity. Riches cannot profit us, if we do not benefi others. Every man must labour to be a blessing to that place where the providence of God casts him. Wherever we are, we may find good work to do, if we have but hearts to do it. If we magnify every littl difficulty, start objections, and fancy hardships, we shall never go on, much less go through with our work. Winds and clouds of tribulatio are, in God's hands, designed to try us. God's work shall agree with his word, whether we see it or not. And we may well trust God to provide for us, without our anxious, disquieting cares. Be not weary in well-doing, for in due season, in God's time, you shall reap, Gal. 6:9.

Eccl. 11:7-10 Life is sweet to bad men, because they have their portio in this life; it is sweet to good men, because it is the time of preparation for a better; it is sweet to all. Here is a caution to think of death, even when life is most sweet. Solomon makes a effecting address to young persons. They would desire opportunity to pursue every pleasure. Then follow your desires, but be assured tha God will call you into judgment. How many give loose to every appetite and rush into every vicious pleasure! But God registers every one of their sinful thoughts and desires, their idle words and wicked words If they would avoid remorse and terror, if they would have hope an comfort on a dying bed, if they would escape misery here and hereafter let them remember the vanity of youthful pleasures. That Solomon mean to condemn the pleasures of sin is evident. His object is to draw the young to purer and more lasting joys. This is not the language of on grudging youthful pleasures, because he can no longer partake of them but of one who has, by a miracle of mercy, been brought back in safety He would persuade the young from trying a course whence so few return If the young would live a life of true happiness, if they would secur happiness hereafter, let them remember their Creator in the days of their youth __________________________________________________________________


Original Hebrew

והסר 5493 כעס 3708 מלבך 3820 והעבר 5674 רעה 7451 מבשׂרך 1320 כי 3588 הילדות 3208 והשׁחרות 7839 הבל׃ 1892


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET