SEV Biblia, Chapter 21:8
Y creció el niño, y fue destetado; e hizo Abraham gran banquete el día que fue destetado Isaac.
Clarke's Bible Commentary - Genesis 21:8
Verse 8. The child grew and was weaned] [-----Anglo-Saxon---- -]. Anglo-Saxon VERSION. Now the child waxed and became weaned. We have the verb to wean from the Anglo-Saxon [A.S.] awendan, to convert, transfer, turn from one thing to another, which is the exact import of the Hebrew word lmg gamal in the text. Hence [A.S.] wenan, to wean, to turn the child from the breast to receive another kind of ailment. And hence, probably, the word WEAN, a young child, which is still in use in the northern parts of Great Britain and Ireland, and which from its etymology seems to signify a child taken from the breast; surely not from the Scotch wee-ane, a little one, much less from the German wenig, little, as Dr. Johnson and others would derive it. At what time children were weaned among the ancients, is a disputed point. St. Jerome says there were two opinions on this subject. Some hold that children were always weaned at five years of age; others, that they were not weaned till they were twelve.From the speech of the mother to her son, 2Mac vii. 27, it seems likely that among the Jews they were weaned when three years old: O my son, have pity upon me that bare thee nine months in my womb, and gave thee SUCK THREE YEARS, and nourished thee and brought thee up. And this is farther strengthened by 2 Chron. xxxi. 16, where Hezekiah, in making provision for the Levites and priests, includes the children from three years old and upwards; which is a presumptive proof that previously to this age they were wholly dependent on the mother for their nourishment. Samuel appears to have been brought to the sanctuary when he was just weaned, and then he was capable of ministering before the Lord, 1 Sam. i. 22-28; and this certainly could not be before he was three years of age. The term among the Mohammedans is fixed by the Koran, chap. xxxi. 14, at two years of age.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-8 - Few under the Old Testament were brought into the world with suc expectations as Isaac. He was in this a type of Christ, that Seed whic the holy God so long promised, and holy men so long expected. He wa born according to the promise, at the set time of which God had spoken God's promised mercies will certainly come at the time which He sets and that is the best time. Isaac means "laughter," and there was goo reason for the name, ch. 17:17; 18:13. When the Sun of comfort is rise upon the soul, it is good to remember how welcome the dawning of the day was. When Sarah received the promise, she laughed with distrust an doubt. When God gives us the mercies we began to despair of, we ough to remember with sorrow and shame our sinful distrust of his power an promise, when we were in pursuit of them. This mercy filled Sarah with joy and wonder. God's favours to his covenant people are such a surpass their own and others' thoughts and expectations: who coul imagine that he should do so much for those that deserve so little nay, for those that deserve so ill? Who would have said that God shoul send his Son to die for us, his Spirit to make us holy, his angels to attend us? Who would have said that such great sins should be pardoned such mean services accepted, and such worthless worms taken int covenant? A short account of Isaac's infancy is given. God's blessin upon the nursing of children, and the preservation of them through the perils of the infant age, are to be acknowledged as signal instances of the care and tenderness of the Divine providence. See Ps 22:9, 10; He 11:1, 2.
Original Hebrew
ויגדל 1431 הילד 3206 ויגמל 1580 ויעשׂ 6213 אברהם 85 משׁתה 4960 גדול 1419 ביום 3117 הגמל 1580 את 853 יצחק׃ 3327