King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Revelation 18:7


CHAPTERS: Revelation 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Revelation 18:7

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

World English Bible

However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, 'I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.'

Douay-Rheims - Revelation 18:7

As much as she hath glorified herself, and lived in delicacies, so much torment and sorrow give ye to her; because she saith in her heart: I sit a queen, and am no widow; and sorrow I shall not see.

Webster's Bible Translation

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

Greek Textus Receptus


οσα
3745 εδοξασεν 1392 5656 εαυτην 1438 και 2532 εστρηνιασεν 4763 5656 τοσουτον 5118 δοτε 1325 5628 αυτη 846 βασανισμον 929 και 2532 πενθος 3997 οτι 3754 εν 1722 τη 3588 καρδια 2588 αυτης 846 λεγει 3004 5719 καθημαι 2521 5736 βασιλισσα 938 και 2532 χηρα 5503 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 και 2532 πενθος 3997 ου 3756 μη 3361 ιδω 1492 5632

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Isa 22:12-14; 47:1,2,7-9 Eze 28:2-10 Zep 2:15 2Th 2:4-8

SEV Biblia, Chapter 18:7

Cuanto ella se ha glorificado, y ha estado en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazn: Yo estoy sentada reina, y no soy viuda, y no ver llanto.

Clarke's Bible Commentary - Revelation 18:7

Verse 7. How much she hath
glorified herself] By every act of transgression and sinful pampering of the body she has been preparing for herself a suitable and proportionate punishment.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. How much she hath
glorified herself , etc.] And acted the proud and haughty part in exalting herself above all emperors, kings, and princes, above all kingdoms and states, and also above all churches, assuming arrogant titles, and even blasphemous names; (see Revelation 13:1,5) and lived deliciously : in a very luxuriant manner, as the popes, cardinals, archbishops, bishops, priests, monks, and friars have done; some being clothed in purple and scarlet, and in gold and silver, and all living upon the fat of the land, and in rioting and drunkenness, in chambering and wantonness: so much torment and sorrow give her : by pulling down her pride, which goes before a fall, than which nothing could more torment and afflict her; by stripping her of her fine clothes and rich apparel; and by taking away her fat benefices from her, which will cut her to the heart; and by burning her with fire, which will be very excruciating: for she saith in her heart, I sit a queen ; a lady of kingdoms, as in ( Isaiah 47:5) to which the reference is; having a temporal power and authority over the kings of the earth, and a spiritual jurisdiction over all churches, apostate ones, being the mother of harlots; and her sitting as such, as it well agrees with the whore on many waters, and the woman on the scarlet coloured beast and seven mountains, who are all the same, and is very suitable to antichrist, who pretends to sit in Peter's chair, and does sit in the temple of God, as if he was God; so it is expressive of her empire and government over nations and churches, and of the continuance of it, as she imagines, (see Isaiah 46:7) and so the Ethiopic version renders it, I shall reign always: to which she adds, and am no widow ; nor never shall be, as she flatters herself, (see Isaiah 47:8). Were she the true spouse of Christ, as she boasts herself, she indeed would be no widow, for Christ is an everlasting and never dying husband; but she is the whore of the kings of the earth, and though she fancies she shall be no widow, that is, bereft of people and power, (see Lamentations 1:1) because she now sits on many waters, people, multitudes, and nations and tongues; yet ere long, like old Babylon, she will have no men in her, but will be inhabited by devils, foul spirits, and hateful birds: and shall see no sorrow ; through loss of children, power, and authority; (see Isaiah 47:8) but in this also she will be mistaken; her children will be killed with death, as is threatened to Jezebel, ( Revelation 2:23) and her plagues shall come upon her at once: now these words may be considered either as spoken by her when in the height of her power and glory, as she was about three or four hundred years ago; or just before her destruction, which seems to be the case, and looks as if she would regain her power, and be in her former state before her utter ruin; (see Gill on Revelation 11:2).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-8 - The downfall and
destruction of the mystical Babylon are determined in the counsels of God. Another angel comes from heaven. This seems to be Christ himself, coming to destroy his enemies, and to shed abroad the light of his gospel through all nations. The wickedness of this Babylo was very great; she had forsaken the true God, and set up idols, an had drawn all sorts of men into spiritual adultery, and by her wealt and luxury kept them in her interest. The spiritual merchandise, by which multitudes have wickedly lived in wealth, by the sins and follie of mankind, seems principally intended. Fair warning is given to all that expect mercy from God, that they should not only come out of thi Babylon, but assist in her destruction. God may have a people even in Babylon. But God's people shall be called out of Babylon, and calle effectually, while those that partake with wicked men in their sins must receive of their plagues. (Rev 18:9-19)


Greek Textus Receptus


οσα
3745 εδοξασεν 1392 5656 εαυτην 1438 και 2532 εστρηνιασεν 4763 5656 τοσουτον 5118 δοτε 1325 5628 αυτη 846 βασανισμον 929 και 2532 πενθος 3997 οτι 3754 εν 1722 τη 3588 καρδια 2588 αυτης 846 λεγει 3004 5719 καθημαι 2521 5736 βασιλισσα 938 και 2532 χηρα 5503 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 και 2532 πενθος 3997 ου 3756 μη 3361 ιδω 1492 5632

Vincent's NT Word Studies

7. Lived deliciously (estrhniasen). See on ver. 3.

Torment (basanismon). Only in Revelation. On the kindred word, basanov torment, see on Matt. iv. 23, 24.

I sit a queen and am no widow. See Isa. xlvii. 8; Zeph. ii. 15.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET