25:1 ¶ І оце Соломонові приповісті, що зібрали люди Єзекії, Юдиного царя. 25:2 ¶ Слава Божа щоб справу сховати, а слава царів щоб розвідати справу. 25:3 Небо високістю, і земля глибиною, і серце царів недослідимі. 25:4 ¶ Як відкинути жужель від срібла, то золотареві виходить посудина, 25:5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царевого, то справедливістю міцно поставиться трон його. 25:6 ¶ Перед царем не пишайся, а на місці великих не стій, 25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:2 ¶ Слава Божа щоб справу сховати, а слава царів щоб розвідати справу. 25:3 Небо високістю, і земля глибиною, і серце царів недослідимі. 25:4 ¶ Як відкинути жужель від срібла, то золотареві виходить посудина, 25:5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царевого, то справедливістю міцно поставиться трон його. 25:6 ¶ Перед царем не пишайся, а на місці великих не стій, 25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:3 Небо високістю, і земля глибиною, і серце царів недослідимі. 25:4 ¶ Як відкинути жужель від срібла, то золотареві виходить посудина, 25:5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царевого, то справедливістю міцно поставиться трон його. 25:6 ¶ Перед царем не пишайся, а на місці великих не стій, 25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:4 ¶ Як відкинути жужель від срібла, то золотареві виходить посудина, 25:5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царевого, то справедливістю міцно поставиться трон його. 25:6 ¶ Перед царем не пишайся, а на місці великих не стій, 25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царевого, то справедливістю міцно поставиться трон його. 25:6 ¶ Перед царем не пишайся, а на місці великих не стій, 25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:6 ¶ Перед царем не пишайся, а на місці великих не стій, 25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сюди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої. 25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній? 25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого, 25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмова твоя. 25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:11 ¶ Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого. 25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:12 Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха. 25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:13 ¶ Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживляє. 25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:14 ¶ Хмари та вітер, а немає дощу це людина, що чваниться даром, та його не дає. 25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:15 ¶ Володар зм'якшується терпеливістю, а м'якенький язик ломить кістку. 25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:16 ¶ Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі, щоб ним не пересититися та не звернути. 25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:17 ¶ Здержуй ногу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переситивсь, і не зненавидів тебе. 25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:18 ¶ Молот, і меч, і гостра стріла, людина, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий. 25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:19 ¶ Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску. 25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:20 ¶ Що здіймати одежу холодного дня, що лити оцет на соду, це співати пісні серцю засмученому. 25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:21 ¶ Якщо голодує твій ворог нагодуй його хлібом, а як спрагнений він водою напій ти його, 25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:22 бо цим пригортаєш ти жар на його голову, і Господь надолужить тобі! 25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:23 ¶ Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя. 25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:24 ¶ Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі. 25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:25 ¶ Добра звістка з далекого краю це холодна водиця на спрагнену душу. 25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:26 ¶ Джерело скаламучене чи зіпсутий потік це праведний, що схиляється перед безбожним. 25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:27 ¶ Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава. 25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
25:28 ¶ Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА - ИНДЕКС БИБЛИИ И ПОИСК