Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| The Martyrs, beloved of God, kindly ministered unto those who fell in the Persecution. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Chapter
II.—The Martyrs, beloved of God,
kindly ministered unto those who fell in the
Persecution.
1. Such
things happened to the churches of Christ under the above-mentioned
emperor,1392
1392 Namely, Antoninus Verus (in reality Marcus Aurelius, but wrongly
distinguished by Eusebius from him), mentioned above in the
Introduction. Upon Eusebius’ separation of Marcus Aurelius and
Antoninus Verus, see below, p. 390, note. | from which we may reasonably
conjecture the occurrences in the other provinces. It is proper to add
other selections from the same letter, in which the moderation and
compassion of these witnesses is recorded in the following
words:
2. “They were also so
zealous in their imitation of Christ,—‘who, being in the
form of God, counted it not a prize to be on an equality with
God,’1393 —that, though they had
attained such honor, and had borne witness, not once or twice, but many
times,—having been brought back to prison from the wild beasts,
covered with burns and scars and wounds,—yet they did not
proclaim themselves witnesses, nor did they suffer us to address them
by this name. If any one of us, in letter or conversation, spoke of
them as witnesses, they rebuked him sharply.
3. For they conceded cheerfully
the appellation of Witness to Christ ‘the faithful and true
Witness,’1394 and
‘firstborn of the dead,’1395 and prince
of the life of God;1396 and they
reminded us of the witnesses who had already departed, and said,
‘They are already witnesses whom Christ has deemed worthy to be
taken up in their confession, having sealed their testimony by their
departure; but we are lowly and humble confessors.’1397
1397 ὁμολογοι. The regular technical term for “confessor,” which
later came into general use, was ὁμολογητής | And they besought the brethren with
tears that earnest prayers should be offered that they might be made
perfect.1398
1398 τελειωθῆναι; i.e. be made perfect by martyrdom. For this use of
τελειόω, see below, Bk. VI. chap. 3, §13, and chap. 5, §1; also
Bk. VII. chap. 15, §5, and see Suicer’s Thesaurus,
s.v. |
4. They showed in their deeds
the power of ‘testimony,’ manifesting great boldness toward
all the brethren, and they made plain their nobility through patience
and fearlessness and courage, but they refused the title of Witnesses
as distinguishing them from their brethren,1399 being filled with the fear of
God.”
5. A little further on they say:
“They humbled themselves under the mighty hand, by which they are
now greatly exalted.1400 They defended all,1401
1401 πᾶσι μὲν
ἀπολογοῦντο. Rufinus translates placabant omnes; Musculus,
omnibus rationem fidei suæ reddebant; Valesius, omnium
defensionem suscipiebant, though he maintains in a note that the
rendering of Musculus, or the translation omnibus se excusabant,
is more correct. It is true that πᾶσι
ἀπολογοῦντο
ought strictly to mean “apologized to
all” rather than “for all,” the latter being
commonly expressed by the use of ὑπὲρ with the genitive (see
the lexicons s.v. ἀπολογέομαι). At the same time, though it may not be possible to
produce any other examples of the use of the dative, instead of
ὑπὲρ with the genitive,
after ἀπολογέομαι, it is clear from the context that it must be accepted in
the present case. | but accused none. They absolved all, but
bound none.1402
1402 The
question of the readmission of the lapsed had not yet become a burning
one. The conduct of the martyrs here in absolving (žλυον) those who had
shown weakness under persecution is similar to that which caused so
much dispute in the Church during and after the persecution of Decius.
See below, Bk. VI. chap. 43, note 1. | And they prayed for those who had
inflicted cruelties upon them, even as Stephen, the perfect witness,
‘Lord, lay not this sin to their charge.’1403 But if he prayed for those who stoned him,
how much more for the brethren!”
6. And again after mentioning
other matters, they say:
“For, through the
genuineness of their love, their greatest contest with him was that the
Beast, being choked, might cast out alive those whom he supposed he had
swallowed. For they did not boast over the fallen, but helped them in
their need with those things in which they themselves abounded, having
the compassion of a mother, and shedding many tears on their account
before the Father.
7. They asked for life, and he
gave it to them, and they shared it with their neighbors. Victorious
over everything, they departed to God. Having always loved peace, and
having commended peace to us1404
1404 ἡμῖν, which is found in
four important mss. and in Nicephorus, and is
supported by Rufinus and adopted by Stephanus, Stroth, Burton, and
Zimmermann. The majority of the mss., followed
by all the other editors, including Heinichen, read ἀεί. | they went in peace
to God, leaving no sorrow to their mother, nor division or strife to
the brethren, but joy and peace and concord and love.”
8. This record of the affection
of those blessed ones toward the brethren that had fallen may be
profitably added on account of the inhuman and unmerciful disposition
of those who, after these events, acted unsparingly toward the members
of Christ.1405
1405 Eusebius refers here to the Novatians, who were so severe in their
treatment of the lapsed, and who in his day were spread very widely and
formed an aggressive and compact organization (see below, Bk. VI. chap.
43, note 1). | E.C.F. INDEX & SEARCH
|