Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Copy of an Imperial Epistle in which Money is granted to the Churches. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Chapter VI.2951
2951 Upon the title of this chapter given in the majority of the mss., see above, chap. 5, note 1. | —Copy of
an Imperial Epistle in which Money is granted to the
Churches.2952
2952 The accompanying epistle furnishes the first instance which we
have of financial support furnished the clergy by the state. From this
time on the old system of voluntary contributions fell more and more
into disuse, and the clergy gained their support from the income upon
the church property, which accumulated rapidly, in consequence of
special grants by the state and voluntary gifts and legacies by pious
Christians, or from imperial bounties, as in the present case.
Chrysostom, however, complains that the clergy in his time were not as
well supported as under the ancient voluntary system. The accuracy of
his statement, however, is open to doubt, as is the accuracy of all
such comparisons between an earlier age and our own, unless it be based
upon exhaustive statistics. Upon the general subject of the maintenance
of the clergy in the early Church, see Bingham’s
Antiquities, Bk. V. Compare also Hatch’s Constitution
of the Early Christian Churches, p. 150 sq. Upon the Montanistic
practice of paying their clergy salaries, see above, Bk. V. chap. 18,
note 8, and for an example of the same thing among the Theodotians, see
Bk. V. chap. 28, § 10. |
1. “Constantine Augustus to Cæcilianus,2953
2953 On Cæcilianus, see above, chap. 5, note 20. | bishop of Carthage. Since it is our
pleasure that something should be granted in all the provinces of
Africa and Numidia and Mauritania to certain ministers of the
legitimate2954 and most holy catholic religion, to
defray their expenses, I have written to Ursus,2955
2955 Ursus is an otherwise unknown personage. |
the illustrious finance minister2956
2956 καθολικόν. Cf. Bk. VIII. chap. 11, note 3. | of Africa,
and have directed him to make provision to pay to thy firmness three
thousand folles.2957
2957 φόλλεις. We learn from Epiphanius (De pond. et mens., at the end
of the work; Dindorf’s ed. IV. p. 33) that there were two folles,
one a small coin, and the other a sum of money of uncertain value. The
latter is evidently referred to here. According to one computation it
was worth 208 denarii. If this were correct, the present sum would
amount to over ninety thousand dollars; but the truth is, we can reach
no certainty in the matter. For an exhaustive discussion of the
subject, see Petavius’ essay in Dindorf’s edition of
Epiphanius, IV. p. 109 sq. |
2. Do thou therefore, when thou hast
received the above sum of money, command that it be distributed among
all those mentioned above, according to the brief2958
2958 βρεού&
187·ον; probably for the Latin
breviarium. | sent to thee by Hosius.2959
2959 Doubtless to be identified with the famous Hosius, bishop of
Cordova in Spain, who was for many years Constantine’s most
influential adviser and took a prominent part in all the great
controversies of the first half of the fourth century, and who died
shortly before 360, when he was upwards of a hundred years old. Upon
his life, see especially the exhaustive article by Morse, in the
Dict. of Christ. Biog. |
3. But if thou shouldst find
that anything is wanting for the fulfillment of this purpose of mine in
regard to all of them, thou shalt demand without hesitation from
Heracleides,2960
2960 Heracleides is, so far as I am aware, mentioned only
here. | our treasurer,2961
2961 τοῦ
ἐπιτρόπου
τῶν ἡμετέρων
κτημ€των. | whatever thou findest to be necessary.
For I commanded him when he was present that if thy firmness should ask
him for any money, he should see to it that it be paid without
delay.
4. And since I have learned that
some men of unsettled mind wish to turn the people from the most holy
and catholic Church by a certain method of shameful corruption,2962
2962 This would seem to be a reference to the Donatists. If it is, it
leads us to suppose that Constantine had heard about the troubles in
Carthage before he received the communication from Anulinus referred to
in the previous chapter; for we can hardly suppose that pending the
trial of Cæcilian Constantine would show him such signal marks of
favor, which would lay him at once open to the charge of partiality,
and would be practically a prejudgment of the case. On the other hand,
he could not have referred to the Donatists in this way after the trial
of the case, for his words imply that he is referring, not to an
already well-established and well-known party, but simply to
individuals whom he has recently learned to be making some kind of
trouble in the church. These considerations seem to me to lead to the
conclusion that this epistle preceded the one to Miltiades quoted in
the previous chapter, and also the one from Anulinus to Constantine
(see notes 16 and 19 on that chapter). If this be so, it must have been
written as early as April, 313, and therefore soon after the epistle to
Anulinus quoted in the previous chapter, § 15 sq. We might then be
led to suppose that it was in consequence of this grant made by
Constantine solely to Cæcilian and the clergy under him that the
Donatists decided to appeal to the emperor, his treatment of all who
were opposed to Cæcilian showing them that he had heard reports of
them by no means to their advantage, and thus impelling them to try and
set themselves right in his eyes and in the eyes of the world by a
public investigation of their cause. There are difficulties connected
with the exact order of events at this point which beset any theory we
may adopt, but the one just stated seems to me most in harmony with our
sources and with the nature of the case. For a full, though not
altogether satisfactory, discussion of the matter, which I cannot dwell
upon here, see Walch’s Ketzergeschichte, IV. p. 116
sq. | do thou know that I gave command to
Anulinus, the proconsul, and also to Patricius,2963
2963 This Patricius is known to us, so far as I am aware, from this
passage only. | vicar of the prefects,2964
2964 τῷ οὐικαρί&
251· τῶν
ἐπ€ρχων,
which doubtless represents the Latin Vicarius Præfectorum,
the vicar or deputy of the prefects. See Valesius’ note ad
locum and the note of Heinichen (Vol. III. p. 463), with the
additional references given by him. | when they were present, that they should
give proper attention not only to other matters but also above all to
this, and that they should not overlook such a thing when it happened.
Wherefore if thou shouldst see any such men continuing in this madness,
do thou without delay go to the above-mentioned judges and report the
matter to them; that they may correct them as I commanded them when
they were present.2965
2965 This is the first instance we have of an effort on
Constantine’s part to suppress schismatics. In 316 he enacted a
stringent law against the Donatists (see the previous chapter, note
16), which, however, he withdrew within a few years, finding the policy
of repression an unwise one. The same was done later in connection with
the Arians, whom he at first endeavored to suppress by force, but
afterward tolerated. His successors were in the main far less tolerant
than he was, and heretics and schismatics were frequently treated with
great harshness during the fourth and following centuries. | The divinity of
the great God preserve thee for many years.”E.C.F. INDEX & SEARCH
|